El esivo

1. Uso

1.1. Como equivalente en español de "como un...".
Finés Español Finés Español
lapsena como un niño nuorena como un joven
aikuisena como un adulto vauvana como un bebé
tuolina como una silla ihmise como un humano

1.2. Para fechas, horas y días específicos
Finés Español Finés Español
esta noche kuudentena joulukuuta el 6 de diciembre
vuonna este año perjantaina el viernes
aamuna esta mañana maanantaina el lunes

1.3. Como respuesta a la pregunta "¿Cómo?", "¿De qué manera?"
Finés Español
Poika tuli kotiin iloisena. El chico vino alegremente.
He istuvat penkillä väsynei. Él se sentó en el banco cansado.
Ilma pysyi kauniina. El tiempo permaneció agradable.
Hän on ollut sairaana. Él ha estado enfermo.

1.4. En el antiguo significado de posición
Finés Español Finés Español Finés Español
kotona en casa ulkona en el exterior pieni palasina en pequeños trozos

1.5. Con "pitää" (=considerar): pitää + objeto en partitivo + esivo
Finés Español
Pidän Liisaa sopivana tähän tehtävään. Yo considero que Liisa encaja en este trabajo.
Pidän naapuriani hyvä ystävä. Yo considero a mi vecino un buen amigo.
Pidätkö häntä hyvä kirjailijana? ¿Le consideras un buen escritor?


2. Formación

2.1 Regla general: añadir -na
Nominativo Esivo Nominativo Esivo Nominativo Esivo
koira koirana nalle nallena kiivi kiivi
tyttö tyttö silta siltana
tapa tapana kylä kylä vihko vihkona

2.2. Palabras acabadas en -i
2.2.1. Palabras antiguas acabadas en -i: -i se convierte en -e
Nominativo Esivo Nominativo Esivo Nominativo Esivo
saari saarena tammi tammena kieli kiele
veri vere suomi suomena nimi nime

2.2.2. Palabras acabadas en -si
Nominative Essive Nominative Essive Nominative Essive
kansi kantena vuosi vuotena jälsi jälte
virsi virte vesi vete yksi yhte

2.3. Gradación consonántica: siempre añadir a la raíz fuerte de la palabra

Palabras del tipo A

Nominativo Raíz Esivo Nominativo Raíz Esivo
tyttö tytö- tyttö pankki panki- pankkina
puku puvu- pukuna jälki jälje- jälke
kauppa kaupa- kauppana meri mere- mere
           

Palabras del tipo B

Nominativo Raíz Esivo Nominativo Raíz Esivo
vene venee- venee opas oppaa- oppaana
tavoite tavoittee- tavoitteena rakas rakkaa- rakkaana
soitin soittime- soittimena avain avaime- avaimena

2.4. Números ordinales
Número ordinal Esivo
ensimmäinen ensimmäise
toinen toisena
kolmas kolmantena
neljäs neljänte
viides viidente
kuudes kuudentena
seitsemäs seitsemänte
kahdeksas kahdeksantena
yhdeksäs yhdeksänte
kymmenes kymmenente
yhdestoista yhdentetoista
kahdestoista kahdentenatoista
kolmastoista kolmantenatoista
kahdeskymmenes kahdentenakymmenente
kahdeskymmenesensimmäinen kahdentenakymmenenteensimmäise
kahdeskymmenestoinen kahdentenakymmenentetoisena

2.5. Esivo plural

Añadir la terminación -na a la misma raíz que se usa para el ilativo plural (mihin).