Verbos transitivos e intransitivos
El idioma finlandés tiene verbos transitivos e intransitivos. El tema de esta página es la transitividad e intransitividad de los verbos. La cuestión sobre cuando usar un verbo transitivo o intransitivo es complicada para la mayoría de extranjeros.
(This is the old translated version of this page, check out the English page for more complete information.)
1. Transitividad e intransitividad
Para los verbos transitivos contamos con verbos que tienen un objeto. (Avasin oven. Yo abrí la puerta. oven=objeto). Los verbos intransitivos no tienen un objeto. (Ovi avautui. La puerta se abrió. ovi=sujeto). Como puedes ver, el objeto de un verbo transitivo puede convertirse en el sujeto de un verbo intransitivo.
Intransitividad no es lo mismo que pasividad. Las oraciones pasivas pueden tener un objeto, pero no un sujeto. En oraciones intransitivas hay un sujeto, pero nunca puede ser un objeto. Frecuentemente, al traducir las frases intransitivas se transforman en pasivas.
Oración transitiva (con un objeto) | Oración intransitiva (con un sujeto) |
Vaihdoimme laukkuja. | Laukut vaihtuivat. |
= Nosotros cambiamos las bolsas. | = Las bolsas se cambiaron. |
Näen jo rannan. | Ranta näkyy jo. |
= Ya veo la playa. | = Ya se ve la playa. |
Olen jo unohtanut tapauksen. | Tapaus on jo unohtunut. |
= Ya he olvidado el caso. | = El caso ya se ha olvidado. |
2. Formación de verbos transitivos e intransitivos
Hay varios grupos de verbos intransitivos.
2.1. -u/-y
Los más comunes son los verbos en los que se añade una -u/-y .
Transitivo | Explicación | Intransitivo | Explicación |
vaihtaa | cambiar | vaihtua | ser cambiado |
löytää | encontrar; descubrir | löytyä | encontrarse; descubrirse |
murtaa | romper | murtua | romperse |
nähdä | ver | näkyä | verse; ser visible |
unohtaa | olvidar | unohtua | olvidarse |
innostaa | animar, estimular | innostua | animarse, estimularse |
kaataa | tumbar, derribar | kaatua | caer |
jatkaa | continuar | jatkua | continuar, extenderse |
kuulla | oír | kuulua | oírse |
yhdistää | unir | yhdistyä | unirse |
valmistaa | preparar | valmistua | terminarse de hacer |
2.2. -utu/-yty
Los verbos intransitivos con -utu/-yty son normalmente ligeramente diferentes de los de arriba. El intransitivo frecuentemente significa “hacer algo uno a mismo“. En estos casos, puedes también usar el transitivo si añades “itse” tras él: “Minä pesen itseni.” es lo mismo que “Minä peseydyn.” “Itse” sería el objeto en una oración, algo que no está permitido con los verbos intransitivos.
Transitivo | Explicación | Intransitivo | Explicación |
korjata | reparar | korjautua | arreglarse |
lykätä | pospones | lykkäytyä | aplazarse |
pestä | lavar | peseytyä | lavarse |
pukea | vestir | pukeutua | vestirse |
valmistaa | preparar | valmistautua | prepararse uno mismo |
sitoa | atar, comprometer | sitoutua | comprometerse, vincularse |
Algunas veces, hay una alternativa para los verbos intransitivos -utu/-yty: -ntu/-nty, como en “haaraantua” o “jakaantua”.
2.3. Palabras básicas intransitivas
Hay también parejas de verbos cuya relación es la opuesta: el verbo básico en intransitivo (pudota), y de ahí se deriva a un verbo transitivo (pudottaa).
Intransitivo | Explicación | Transitivo | Explicación |
pudota | caerse | pudottaa | dejar caer |
kadota | perderse | kadottaa | perder |
saastua | contaminarse | saastuttaa | contaminar |
selvitä | clarificarse | selvittää | aclarar |
herätä | despertarse | herättää | despertar (a alguien) |
hukkua | ahogarse | hukuttaa | ahogar |
kasvaa | crecer | kasvattaa | educar, criar |