Finnish for busy people

Children and Parenting – Finnish Conversation Prompts – Keskustelukysymyksiä

The conversation prompts in this article are all related to children, childhood and parenting. I’ve made multiple of these articles with keskustelukysymyksiä, which you can find a list of here. This article is a little bit different because I have attempted to organize the questions by level, and it contains questions all the way to level C2.

You can find some vocabulary related to childhood here. The focus of this article is not so much on your own childhood, but rather on childhood in general as well as parenthood and raising children.

1. Level A1-A2 conversation questions

A1 and A2 are the very beginnings of your journey of learning Finnish. A student of level A1 to A2 could be able to answer the following questions (not all of them are equally easy, but they all fall within the “beginner” level. At level A1, it’s possible that you are only able to answer the question shortly but unable to elaborate any further. At level A2 you are able to explain things in a little bit more detail as well as explain why you feel the way you do.

Finnish English
Tuletko isosta vai pienestä perheestä? Do you come from a big or small family?
Onko sinulla paljon sisaruksia? Do you have many siblings?
Onko sinulla siskoja? Onko sinulla veljiä? Do you have sisters? Do you have brothers?
Kuinka vanhoja sinun sisaruksesi ovat? How old are your siblings?
Oletko vanhin lapsi? Oletko nuorin? Are you the oldest child? Are you the youngest?
Missä asuit, kun olit lapsi? Where did you live when you were a child?
Muutitko usein, kun olit lapsi? Did you often move when you were a child?
Kuka asui samassa talossa, kun olit lapsi? Who lived in the same house when you were a child?
Millaisessa talossa asuit lapsena? What kind of house did you live in as a child?
Mitä teit paljon, kun olit lapsi? What did you do a lot when you were a child?
Kenen kanssa leikit lapsena? Who did you play with as a child?
Leikitkö ulkona vai sisällä? Did you play outside or inside?
Mitä harrastit, kun olit lapsi? What hobbies did you have as a child?
Olitko kiltti vai tuhma lapsi? Were you a good or a naughty child?
Oliko sinulla onnellinen lapsuus? Did you have a happy childhood?
Tykkäsitkö koulusta, kun olit lapsi? Miksi? Did you like school when you were a child? Why?
Autoitko isää tai äitiä, kun olit lapsi? Miten? Did you help mom or dad when you were a kid? How?
Saitko taskurahaa? Miksi? Kuinka paljon? Did you get pocket money? Why? How much?
Muistatko paljon lapsuudestasi? Do you remember a lot from your childhood?
Kuinka monta ihmistä sinun perheessäsi on nyt? How many people are there in your family now?
Millainen perhe sinulla on nyt? What kind of family do you have now?
Onko sinulla lapsia? Haluatko lapsia? Do you have children? Do you want children?
Haluatko jossain vaiheessa lapsia? Do you want children at some point?
Milloin haluat/halusit tulla äidiksi tai isäksi? When do/did you want to become a mother or father?
Mikä on paras ikä hankkia lapsia? Miksi? What’s the best age to have children? Why?
Kuinka vanha olit, kun sait ensimmäisen lapsesi? How old were you when you had your first child?
Kuinka monta lasta haluaisit? Miksi? How many children would you like? Why?
Minkäkokoisen perheen haluaisit? Miksi? What size family would you like? Why?
Mikä on sinusta täydellinen lapsiluku? Miksi? What do you think is the perfect number of children? Why?
Kuinka vanha sinun lapsesi on? How old is your child?
Kuinka vanhoja sinun lapsesi ovat? How old are your children?
Onko sinulla jo aikuisia lapsia? Do you already have grown children?
Onko sinulla teini-ikäisiä lapsia? Do you have teenage children?
Montako lasta perheissä yleensä on kotimaassasi? How many children do families usually have in your country?
Millainen lapsesi on luonteeltaan? What’s your child like?
Millaisia lapsesi ovat luonteeltaan? What are your children like?
Valitse kolme lastasi kuvaavaa sanaa! Choose three words that describe your child!
Mitä lapsesi harrastaa? Mitä lapsesi harrastavat? What hobbies does your child(ren) have?
Miten valitsit lapsesi nimen? How did you choose your child’s name?
Millaisen nimen valitsit/valitsisit lapsellesi? What kind of name did/would you choose for your child?
Millaista elämä on, kun perheessä on yksi lapsi? What is life like when there is one child in the family?
Millaista elämä on, kun perheessä on monta lasta? What is life like when there are many children in the family?
Oletko ylpeä lapsestasi? Miksi? Are you proud of your child? Why?
Oletko usein huolissasi lapsestasi? Miksi? Are you often worried about your child? Why?

2. Level A2-B1 conversation questions

The following questions are suitable for level A2 and B1. Both levels are likely able to answer these questions, but at B1, a more nuanced and elaborate answer is expected: compare Finland to your home country, talk about people in general rather than just your own experiences, and give more examples and explanations.

Finnish English
Millainen isä tai äiti olet/olisit? What kind of a father or mother are you/would you be?
Millainen isä tai äiti haluaisit olla? What kind of a father or mother would you like to be?
Millainen isä ja äiti sinulla oli itse? What kind of a father and mother did you have yourself?
Millainen on hyvä isä tai äiti? What is a good father or mother like?
Millaisia äidin ja isän pitäisi olla? What should a mother and a father be like?
Onko isän rooli erilainen kuin äidin? Miten? Is a father’s role different from a mother’s? How?
Kuinka tiukka olet/olisit vanhempana? How strict of a parent are you/would you be?
Mitä mieltä olet suomalaisista vanhemmista? What do you think of Finnish parents?
Mitä mieltä olet suomalaisten lasten käytöstavoista? What do you think of Finnish children’s manners?
Mitkä ovat äidin tehtävät? Entä isän? What’s a mother’s job? And a father’s?
Pitäisikö äidin pysyä kotona lastensa kanssa? Should a mother stay at home with her children?
Kuinka kauan äidin on hyvä olla äitiyslomalla? How long should a mother be on maternity leave?
Pysyvätkö äidit kotona lasten kanssa kotimaassasi? Do parents stay home with the kids in your home country?
Kuinka kauan olit itse kotona lastesi kanssa? How long were you yourself at home with your children?
Onko olemassa täydellinen ikä saada lapsia? Is there a perfect age to have children?
Kuinka paljon vanhemman pitää auttaa läksyissä? How much should a parent help with homework?
Missä iässä lapsi alkaa itsenäistyä? At what age do children start getting more independent?
Missä iässä lapselle pitää antaa enemmän vastuuta? At what age must one give more responsibilities to a child?
Millaisia kotitöitä lapsi pystyy tekemään eri i’issä? What kind of chores can a child do at different ages?
Minkäikäisenä lapsen pitää saada taskurahaa? At what age should a child get pocket money?
Paljonko taskurahaa lapselle pitäisi antaa? How much pocket money should you give to a child?
Paljonko televisiota lapset saavat katsoa? How much television are children allowed to watch?
Minkäikäisenä lapsella on hyvä olla kännykkä? At what age is it good for a child to have a mobile phone?
Mitä kieltäisit lastasi tekemästä teininä? What would you forbid your child from doing as a teen?
Miten rankaiset/rankaisisit lastasi? How do/would you punish your child?
Miten sisarusriitoihin pitäisi puuttua? How should sibling disputes be dealt with?
Hemmotteletko lastasi/lapsia liikaa? Do you spoil your child(ren) too much?
Millaista on “pilalle hemmotellun” lapsen elämä? What is the life of a really spoiled child like?
Hemmotellaanko lapsia liikaa Suomessa? Are children spoiled too much in Finland?
Millaisia vaikutuksia hemmottelulla voi olla? What kind of effects can being pampered have?
Miten palkitset lapsiasi, kun he käyttäytyvät hyvin? How do you reward your children when they behave well?
Mikä ärsyttää sinua toisten lapsissa? What annoys you about other people’s children?
Millä tavalla lapsi oppii? How does a child learn?
Miksi lapset oppivat kieliä nopeammin kuin aikuiset? Why do children learn languages faster than adults?
Opetatko lapsillesi omaa kieltä ja kulttuuria? Do you teach your children your own language and culture?
Puhutko omaa äidinkieltäsi lastesi kanssa? Do you speak your own mother tongue with your children?
Mikä kuuluu mielestäsi onnelliseen lapsuuteen? What do you think is part of a happy childhood?
Kerro jostain onnellisesta lapsuusmuistostasi! Talk about a happy childhood memory you have!
Onko sinulla enemmän hyviä vai huonoja muistoja? Do you have more good or bad memories?
Oletteko sinä ja vanhempasi nykyään läheisiä? Are you and your parents close these days?
Mitä vanhempasi tekivät, mitä sinä et ikinä tekisi? What did your parents do that you would never do?
Mitä opit vanhemmiltasi? What did you learn from your parents?
Miten yhdistät Suomen ja kotimaasi kulttuurit? How do you combine Finland’s and your country’s cultures?
Mitä mieltä olet englanninkielisistä päiväkodeista? What do you think about English-language kindergartens?
Miten saadaan lapset syömään terveellisesti? How can we get children to eat healthy?
Kumpaa on helpompi kasvattaa: tytärtä vai poikaa? Which one is easier to raise: a daughter or a son?
Kumpi on kalliimpi: tytär vai poika? Which is more expensive: a daughter or a son?

3. Level B1-B2

These questions are doable for level B1 and B2 level students. The level of abstraction, generalization and detail differ between B1 and B2. At level B2 you should be able to discuss and compare things with much more ease.

Finnish English
Onko esikoisen elämä erilaista kuin kuopuksen? Is the oldest child’s life different from the youngest’s?
Mikä tekee lapsen kasvatuksesta kallista? What makes raising a child expensive?
Millaisia kustannuksia lapsi teettää vanhemmilla? What kind of costs does a child incur on the parents?
Kasvatetaanko tyttöjä eri tavalla kuin poikia? Are girls raised differently than boys?
Eroaako tytön kasvatus pojan kasvatuksesta? Miten? Is raising a girl different from raising a boy? How?
Miten tyttöjä/poikia kasvatetaan kotimaassasi? How are girls/boys raised in your home country?
Miten lapsia kasvatetaan Suomessa ja kotimaassasi? How are kids raised in Finland and in your country?
Miten lapsia kohdellaan Suomessa ja kotimaassasi? How are kids treated in Finland and in your country?
Kuka kasvatti sinua? Miten? Who raised you? How?
Kasvattaisitko lapsiasi samoin kuin itseäsi on kasvatettu? Would you raise your kids the same way you were raised?
Mitä arvoja haluat opettaa lapsillesi? What values do you want to teach your children?
Mitä lasten kasvatuksessa on sinulle tärkeintä? What is most important to you in raising children?
Miten kasvatettiin lapsia sata vuotta sitten? How were children raised a hundred years ago?
Millä tavoilla lapsuus on erilaista kuin ennen? In what ways is childhood different than it used to be?
Mitä uutta lapsille pitää nykyään opettaa? What new things must be taught to children these days?
Miten lasten kasvatus on muuttuvat ajan myötä? How has child rearing changed over time?
Miten lapsuutesi on vaikuttanut kasvatuskäsityksiisi? How has your childhood affected your childrearing views?
Kuinka tärkeänä pidät lasten harrastuksia? How important do you consider children’s hobbies?
Mikä on harrastusten merkitys lapsen elämässä? What is the importance of hobbies in a child’s life?
Ovatko lapset nykyään väkivaltaisempia kuin ennen? Are children today more violent than before?
Millä tavoilla nykyteknologia vaikuttaa lapsen elämään? In what ways does modern technology affect a child’s life?
Miten Internet vaikuttaa lapsiin? How does the Internet affect children?
Mitä lapset saavat tehdä Internetissä? What are children allowed to do on the Internet?
Millaisia hyötyjä Internet tuo lapsen elämään? What benefits does the Internet bring to a child’s life?
Millaisia vaaroja Internet tuo lapsen elämään? What dangers does the Internet bring to a child’s life?
Mitä nykylapsille pitää opettaa Internettiin liittyen? What must we teach to today’s children about the Internet?
Kuinka paljon lapsen median käyttöä pitäisi rajoittaa? How much should a child’s media use be limited?
Miten sosiaalinen media vaikuttaa lapsiin/teineihin? How does social media affect children/teens?
Miten mainonta vaikuttaa lapsiin/teineihin? How does advertising affect children/teens?
Miten voi keskustella vaikeista aiheista lasten kanssa? How can you discuss difficult topics with children?
Miten lapsen kanssa voi keskustella kouluampumisista? How can you discuss school shootings with a child?
Miten lasten huolia voidaan lievittää? How can children’s worries be alleviated?
Onko seksistä puhuminen lapsen kanssa vaikeaa? Is it difficult to talk about sex with a child?
Kenelle kuuluu vastuu seksuaalikasvatuksesta? Who should be responsible for sex education?
Mikä on seksuaalikasvatuksen tavoite? What is the goal of sex education?
Mikä on koulun rooli lasten kasvatuksessa? What is the school’s role in raising children?
Miksi lasten lyöminen on laissa kielletty? Why is hitting children prohibited by law?
Saako kotimaassasi lyödä lapsia? Is it allowed to hit children in your home country?
Miksi vauvoja ei saa ravistella? Why must babies not be shaken?
Ovatko kaikki ihmiset kelvollisia saamaan lapsia? Are all people fit to have children?
Pitäisikö joitakin ihmisiä kieltää hankkimasta lapsia? Should some people be banned from having children?
Kenen pitäisi saada huoltajuus avioerossa? Miksi? Who should get custody in a divorce? Why?
Millaista yksinhuoltajan elämä on? What is life like as a single parent?
Millä tavoilla yksinhuoltajia täytyy tukea? In what ways should single parents be supported?
Ovatko lapset elämän tarkoitus? Are children the purpose of life?
Ymmärrätkö tahallaan lapsettomia ihmisiä? Do you understand intentionally childfree people?
Mistä syistä jotkut ihmiset eivät halua lapsia? For what reasons do some people not want children?
Miten tuetaan pareja, joilla on hedelmällisyysongelmia? How are couples with fertility problems supported?
Miten lapsettomuus vaikuttaa ihmiseen? How does infertility affect a person?
Mitä tekisit, jos et voisi saada lapsia? What would you do if you couldn’t have children?
Mitä “biologinen kello tikittää” tarkoittaa? What does “the biological clock is ticking” mean?
Mitä tiedät lapsettomuushoidoista? What do you know about infertility treatments?
Adoptoisitko lapsia? Miksi? Would you adopt children? Why?
Mitä mieltä olet adoptiosta? What do you think about adoption?
Mitä tiedät adoptioprosessista? What do you know about the adoption process?
Mitä mieltä olet teiniäideistä? What do you think about teenage mothers?
Minkä-ikäisenä ihminen on liian vanha hankkia lapsia? At what age is a person too old to have children?
Millaisia haasteita nuoret vanhemmat kokevat? What kind of challenges do young parents experience?
Millaisia haasteita vanhempi äiti tai isä kohtaa? What kind of challenges does an older mom or dad face?
Mitä mieltä olet abortista? What do you think about abortion?
Miksi abortti on monelle ihmiselle niin herkkä aihe? Why is abortion such a sensitive topic for many people?
Missä tilanteissa abortti on mielestäsi hyväksyttävä? In which situations do you think abortion is acceptable?
Millä tavoilla perhe-elämä voi olla vaikeaa? In what ways can family life be difficult?
Mistä joutuu luopumaan, kun saa lapsia? What do you have to give up when you have children?
Miten lapsen saaminen on muuttanut sinua? How has having a child changed you?
Miten vanhemmuus muuttaa ihmisen? How does parenthood change a person?
Miten Suomen valtio tukee vanhempia? How does the Finnish government support parents?
Millaisia tukikeinoja Kela tarjoaa vanhemmille? What kind of support does Kela offer parents?
Millä tavoin vanhempia tuetaan Suomessa? In what ways are parents supported in Finland?
Millä tavoilla vanhempia pitäisi tukea? In what ways should parents be supported?
Miten vanhempia tuetaan kotimaassasi? How are parents supported in your home country?
Mitä mieltä olet Suomen äitiyspakkauksesta? What do you think of the Finnish maternity package?
Saavatko perheet yleensä tarvitsemaansa tukea ja apua? Do families usually get the support and help they need?
Selitä: hyvä kasvatus on sekä rajoja että rakkautta. Explain: good upbringing is both boundaries and love.
Minkälaista on hyvä vuorovaikutus lapsen kanssa? What is good communication with a child like?
Millainen on hyvä kasvuympäristö? What is a good environment to grow up like?
Miten hyvä kasvatus näkyy lapsessa? How does a good upbringing show in a child?
Mistä lapsia pitää suojella? Miksi? What should children be protected from? Why?
Missä tilanteissa lapsi täytyy ottaa huostaan? In which situations must a child be taken into custody?
Suojellaanko lapsia liikaa todellisuudesta? Are children being protected too much from reality?
Millä tavoilla vanhemmat ylisuojelevat lapsiaan? In what ways do parents overprotect their children?
Mitä käytännön vaikutuksia ylisuojelulla on lapsille? What practical effects does overprotection have on children?
Mistä lasten käytösongelmat voivat johtua? What can be the cause of children’s behavioral problems?
Miten voidaan tunnistaa lapsen tuen tarve? How can a child’s need for support be identified?
Miten lapsen tarpeet eroavat aikuisen tarpeista? How do the needs of a child differ from those of an adult?
Millaisia terveydellisiä tarpeita lapsilla on? What kind of health needs do children have?
Mitä mieltä olet Suomen neuvolapalveluista? What do you think of Finland’s child clinic services?
Miten lasten terveydenhuolto toimii kotimaassasi? How does child healthcare work in your home country?
Mikä voi aiheuttaa kehityshäiriöitä? What can cause developmental disorders?
Mistä lapsen kehityshäiriön voi tunnistaa? How can you recognize a child’s developmental disorder?
Miten alkoholin kohtuullinen käyttö vaikuttaa lapsiin? How does the moderate use of alcohol affect children?
Miten alkoholin liikakäyttö vaikuttaa lapsiin? How does excessive alcohol use affect children?
Miten kasvatus voi vaikuttaa lapsen itseluottamukseen? How can upbringing affect a child’s self-confidence?
Miten voi kasvattaa vastuullisen ja itsenäisen lapsen? How can you raise a responsible and independent child?
Miten saadaan lapsia kunnioittamaan muita? How do you get children to respect others?
Mikä on leikin merkitys oppimisessa? What is the importance of play in learning?
Miten joukkueurheilu voi vaikuttaa lapsen kehitykseen? How can team sports affect a child’s development?
Miten koulukiusaaminen vaikuttaa lapseen? How does bullying at school affect a child?
Miten puuttuisit koulukiusaamiseen? How would you deal with bullying at school?
Mitä lastenkirjat voivat opettaa lapselle? What can children’s books teach a child?
Kuinka tärkeää kirjojen lukeminen lapsille on mielestäsi? How important do you think it is to read books to children?
Miten lapsen käsitys elämästä eroaa aikuisen käsityksestä? How does a child’s perception of life differ from an adult’s?
Miten lapselle/teinille voi puhua seksistä? How can you talk to a child/teenager about sex?
Kuinka vanhana seksuaalikasvatus kannattaa aloittaa? At what age should sex education start?
Miten kaksikielisyys vaikuttaa lapsen mahdollisuuksiin? How does bilingualism affect a child’s opportunities?
Onko lapsuus elämän parasta aikaa? Miksi? Is childhood the best time of life? Why?

4. Level B2-C2

While some of the questions below might also be doable at a lower level, these are the type of questions one might use to assess advanced students. The difference is once again in how comprehensively you’re able to discuss these issues and bring up different viewpoints: you should be able to compare, contrast, evaluate, critique, analyze and debate complex issues with increasing ease.

Finnish English
Mikä voi olla lastenkirjojen rooli lapsen arvojen kehityksessä? What role can children’s books play in the development of a child’s values?
Miten tärkeää on altistaa lapsia eri kulttuureihin? How important is it to expose children to different cultures?
Millaista erityistä tukea vammainen lapsi saattaa tarvita? What kind of special support might a disabled child need?
Miten yhteiskunta voisi tukea kehitysvammaisia lapsia paremmin? How could society better support children with developmental disabilities?
Miten lapsuuden käsitys eroaa eri kulttuurien välillä? How does the concept of childhood differ between different cultures?
Miten sosiaalinen media vaikuttaa lapsen sosiaalisiin taitoihin? How does social media affect a child’s social skills?
Mikä on medialukutaidon merkitys nykylasten elämässä? What is the importance of media literacy in the lives of today’s children?
Mikä on elämänfilosofiasi, jota haluan välittää lapsillesi? What is your life philosophy that I want to pass on to your children?
Millaisia eettisiä pulmia liittyy lapsityövoiman käyttöön? What kind of ethical dilemmas relate to the use of child labor?
Miten lasten rooli on muuttunut kautta aikojen? How has the role of children changed over time?
Mikä on kurinpidon ja vapauden suhde lapsen kasvatuksessa? What is the relationship between discipline and freedom in raising a child?
Millä keinoilla yhteiskunnan pitäisi suojella lapsia? With what means should society protect children?
Mikä on hallituksen rooli lasten oikeuksien varmistamisessa? What is the government’s role in ensuring children’s rights?
Miten maailman kansainvälistyminen vaikuttaa lapsuuteen? How does the internationalization of the world affect childhood?
Miten ylisuojeleminen vaikuttaa lapsen psyykeen? How does overprotection affect a child’s psyche?
Millä tavoilla lasten asema vaikuttaa vaaleihin? In what ways does the status of children affect elections?
Miten lasten asema vaikuttaa politiikkaan? How does the position of children affect politics?
Miten lapsen kognitiiviset kyvyt kehittyvät eri vaiheissa? How do the child’s cognitive abilities develop in different stages?
Miten lasten viattomuutta kuvataan kirjallisuudessa? How is the innocence of children described in literature?
Miten lasten viattomuudesta puhutaan mediassa? How is the innocence of children talked about in the media?
Miten teknologian kehitys vaikuttaa lasten tulevaisuudennäkymiin? How does the development of technology affect children’s future prospects?
Mitä eettisiä kysymyksiä liittyy sikiön geneettiseen taustaukseen? What ethical issues are related to the genetic background of the fetus?
Mikä eettinen pulma liittyy geneettisiin muunnelmiin? What is the ethical dilemma associated with genetic modifications?
Miten nykylapsia kuvaillaan sosiaalisessa mediassa? How are today’s children described on social media?
Miten käsitys lapsuudesta on muuttunut kautta aikojen? How has the perception of childhood changed over time?
Miten vanhempien sosiaalinen asema vaikuttaa lapsen elämään? How does the parents’ social status affect the child’s life?
Miten vanhempien varallisuus vaikuttaa lapsen mahdollisuuksiin? How does the parents’ wealth affect the child’s opportunities?
Millaisia kasvatusmalleja on olemassa? What kinds of education models are there?
Miten monikulttuurisuus vaikuttaa lapsen identiteettiin? How does multiculturalism affect a child’s identity?
Millä tavoilla hallituksen päätökset vaikuttavat lapsuuteen? In what ways do government decisions affect childhood?
Mikä on yhteiskunnan rooli lasten kasvatuksessa? What is the role of society in raising children?
Miten globaalit muutokset vaikuttavat lasten koulutukseen? How do global changes affect children’s education?
Mitä tarkoitetaan käsitteellä “luonto vastaan kasvatus”? What is meant by the term “nature versus nurture”?
Miten maan sosioekonominen tilanne vaikuttaa lapsen elämään? How does the socio-economic situation of a country affect a child’s life?
Miten ilmastonmuutos vaikuttaa lasten tulevaisuuteen? How does climate change affect children’s future?
Miten lapsia voi/täytyy tukea traumojen käsittelyssä? How can/should children be supported in dealing with trauma?
Miten lapsuusajan traumat vaikuttavat lapsen elämään aikuisena? How do childhood traumas affect a child’s life as an adult?

 

5 1 vote
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments