Finnish for busy people

Finnish Postpositions – Edessä Takana Vieressä

Table of Contents
  1. The Use of Postpositions
    1. The general meaning of postpostions
    2. Finnish vs English
    3. Postpositions vs location cases
    4. Postpositions vs adverbs
  2. The List of Possible Postpositions
    1. Concrete location postpositions
    2. Postpositions that express movement
    3. More abstract location postpositions
    4. Postpositions of time
    5. Other postpositions
  3. Postpositions with Possessive Suffixes
  4. Postpositions Can Inflect!

1. The Use of Postpositions

1.1. The General Meaning of Postpostions

Generally, postpositions show the relation between the location of one thing to another. They can, for example, express whether something is behind, next to or closeby something else.

1.2. Finnish vs English

These words are called postpositions because they come AFTER the word they’re connected to. That’s often the opposite of the way this is expressed in English, where you have mainly prepositions.

  • talon takana” → “behind the house”
  • talon edessä” → “in front of the house”
  • talon vieressä” →”next to the house”

Finnish does have some prepositions as well, but postpositions are much more common. Postpositions require that the word they express a relation to appears in the genitive case.

1.3. Postpositions vs Location Cases

Postpositions complete the job of the location cases, which also express locations (missä-mistä-mihin). Sometimes the two overlap, and sometimes there is a small difference between the two. For example, -lla and päällä both mean “on top“. The adessive -lla is more common and generally used (e.g. pöydällä – on the table).

However, consider the situation “avaimet ovat television päällä“. Here, it is impossible to use “televisiolla” because there isn’t supposed to be anything on the television. Another example would be “avaimet ovat auton päällä“. The adessive -lla only works for things that naturally can have something on top of them; things that are meant for carrying objects. If that’s not the case, “päällä” is used.

1.4. Postpositions vs Adverbs

Drawing the line between an adverb and a postposition has been hard at times.

Some a postposition can also be used without a word in the genitive case. For example, ympäri can be used with a genitive: Kävelen [talon ympäri]. “I walk [around the building]. In addition, it’s used on its own in some cases: Käännyn ympäri. “I turn around“.

Likewise, sometimes a word that generally appears on its own, can be used in particular situations much like a postposition. For example, the word halki is usually used as an adverb: Leikkaa se halki “Cut it lengthwise”. In addition, we can also use it to express crossing something: Kävelin ihmisjoukon halki “I walked through the crowd (to the other side)”.

This is where the difference between a postposition and an adverb becomes kind of unclear. I’ve included words that most commonly do include the genitive. As such, this article is not focused solely on pure postposition, but rather on words that are used as such.


2. The List of Possible Postpositions

There are quite many postpositions. My advice would be to start with the concrete postpositions and practice those properly before moving on to the others.

2.1. Concrete Location Postpositions

Finnish English Example
päällä on top of [Kaapin päällä] on kirja.
alla under(neath) [Maton alla] on hiiri.
alapuolella below, beneath [Sillan alapuolella] on vettä.
yläpuolella above [Pöydän yläpuolella] on lamppu.
yllä above, over [Kaupungin yllä] on paksu sumu. (read more)
oikealla on the right Istun [Alin oikealla puolella].
vasemmalla on the left Istun [Alin vasemmalla puolella].
ulkopuolella on the outside of [Aidan ulkopuolella] on poika.
sisäpuolella on the inside of [Aidan sisäpuolella] on poika.
sisällä in(side) [Talon sisällä] on poika.
ääressä at Istun [pöydän ääressä].
vieressä next to [Talon vieressä] on puu.
vierellä to the side of [Talon vierellä] kulkee polku.
takana behind [Talon takana] on puu.
edessä in front of [Talon edessä] on puu.
välissä* between [Talojen välissä] on puu.
ympärillä around [Talon ympärillä] on kukkia.
keskellä in the middle [Kukkien keskellä] on talo.
More example sentences

I’m adding these example sentences because they show that we can use different verbs than just “olla”.

Finnish English
Kissa makaa [kaapin päällä]. The cat is laying [on top of the cupboard].
Poika lukee [peiton alla]. The boy is reading [underneath the blanket].
Keittiö sijaitsee [ullakon alapuolella]. The kitchen is situated [below the attic].
[Sillan alapuolella] asuu koditon mies. [Beneath the bridge] lives a homeless man.
Lamppu roikkuu [pöydän yläpuolella]. The lamp hangs [above the table].
[Järven yllä] leijailee usva. A fog is floating [over the lake].
Asun [kaupan oikealla puolella]. I live [on the right side of the store].
Asun [kaupan vasemmalla puolella]. I live [on the left side of the store].
Poika odottaa [aidan ulkopuolella]. The boy is waiting [on the outside of the fence].
Poika odottaa [aidan sisäpuolella]. The boy is waiting [on the inside of the fence].
Poika odottaa [rakennuksen sisällä] . The boy is waiting [in the building].
Poika istuu [pöydän ääressä]. The boy is sitting [at the table].
Poika istuu [pöydän vieressä]. The boy is sitting [next to the table].
[Talon vierellä] kulkee polku. A path runs [to the side of the building].
Poika leikkii [talon takana]. The boy is playing [behind the house].
Poika leikkii [talon edessä]. The boy is playing [in front of the house].
Poika leikkii [talojen välissä]. The boy is playing [in between the houses].
[Talon ympärillä] kasvaa kukkia. Flowers grow [around the house].
Istuin [kukkien keskellä]. I sat [in the midst of the flowers].

2.2.  Postpositions that Express Movement

These postpositions get their own section because they express a moment rather than a static position like the postpositions in the previous section. This is an important difference because it sets, for example, alla and ali apart from each other.

Of those two, alla refers to a static location underneath something (e.g. Pallo on [pöydän alla]. “The ball is under the table”), while ali refers to a movement underneath something. With ali the movement will go underneath something and come out at the other side (e.g. Pallo pyörii [pöydän ali] ja ovesta ulos. “The ball rolls underneath the table and out of the door”).

Postposition English Example
poikki across Kävelin [torin poikki].
läpi / lävitse through Kävelen [metsän läpi] kauppaan.
ohi(tse) past Kävelen [kaupan ohi].
ali(tse) underneath Kävelen [sillan ali] metsään.
yli(tse) over Kävelen [sillan yli]. (read more)
kautta via, by Menen [kaupan kautta] kotiin.
ympäri around Juoksen [talon ympäri].

2.3. More Abstract Location Postpositions

Postposition English Example
kanssa with Olen [Liisan kanssa].
kera with (food) Syön juustoa [oliivien kera].
lisäksi in addition [Sinun lisäksi] en tunne muita.
luona at somebody’s Olen [mummon luona].
jälkeen after Jatkan [tauon jälkeen].
sylissä on the lap Vauva on [äidin sylissä].
päässä at a distance of Kirjasto on [kilometrin päässä].
välillä* between Se on [heidän välillä]
edellä ahead of Hän käveli [meidän edellä].
jäljessä behind Hän käveli [meidän jäljessä].
perässä behind, later Hän tulee [meidän perässä].
More example sentences

I’m adding these example sentences because they show that we can use different verbs that just “olla”.

Finnish English
Menen kouluun [Liisan kanssa]. I go to school [with Liisa].
Tarjosin juustoa [oliivien kerä]. I served cheese [with olives].
[Yskän lisäksi] minulle on kuumetta. [In addition to the cough] I have a fever.
Käyn [mummun luona] aina sunnuntaisin. I visit [grandma‘s place] every Sunday.
[Tauon jälkeen] opetus jatkuu. [After the break] the lesson continues.
Vauva nukkuu [äidin sylissä]. The baby is sleeping [in mother’s lap/arms].
Istuin [metrin päässä] julkkiksesta. I sat [at a meter’s distance from] a celebrity.
Matkustan Helsinkiin [Tampereen kautta]. I travel to Helsinki [via Tampere].
Kiista [johtajan ja alaisten välillä] päättyi. The dispute [between boss and subordinates] ended.
Kulkue eteni [torin poikki]. The procession progressed [across the square].
Kävelen [metsän läpi] kauppaan. I walk [through the forest] to the store.
Juoksin [kaupan ohi]. I ran [past the store].
Kävelen [sillan ali] metsään. I walk [under the bridge] to the forest.
Kävelen [sillan yli] keskustaan. I walk [over the bridge] to the city center.
Juoksen [talon ympäri]. I run [around the building].

2.4. Postpositions of Time

Postposition English Example
alussa at the beginning [Päivän alussa] on kokous.
lopussa at the end [Päivän lopussa] olen väsynyt.
sisällä within Hän tekee sen [tunnin sisällä].
puolivälissä halfway [Päivän puolivälissä] on ruokatauko.
välissä between Ruokatauko on [yhden ja kahden välissä] .
varrella over (timespan) [Vuosien varrella] tapahtuu paljon.
aikana during [Päivän aikana] on 2 taukoa.
aikaan around (timespan) [Viiden aikaan] on nälkä.
tienoilla around (timespan) Hän katosi [joulun tienoilla]
paikkeilla around (timespan) Se tapahtui [viiden paikkeilla].
maissa around (timespan) Hän tulee [viiden maissa].
verran about (timespan) Olin [viikon verran] sairaana.
kuluttua after (timespan) [Kuukauden kuluttua] on joulu.
kuluessa within Hän soittaa [viikon kuluessa].
mittaan during the course Ehdin [päivän mittaan] kolme kertaa.
päästä after (timespan) [Kuukauden päästä] on joulu.
More example sentences

I’m adding these example sentences because they show that we can use different verbs that just “olla”.

Example Translation
[Talven alussa] satoi paljon lunta. [At the start of winter] it snowed a lot.
[Kesän lopussa] palaamme kouluun. [At the end of summer] we return to school.
Asiat saadaan selville [viikon sisällä]. We will find out everything [within a week].
Hän tuli vasta [tammikuun puolivälissä]. He only came [in the middle of January].
Saavuin [viiden ja kuuden välissä]. I arrived [between five and six o’clock].
[Vuosien varrella] ehtii tapahtua paljon. [Over the years], much can happen.
Meillä on 3 taukoa [koulupäivän aikana]. We have 3 breaks [during the school day].
[Viiden aikaan] minulle tulee aina nälkä I always get hungry [around 5 o’clock].
Hän oli perillä [viiden aikoihin]. She arrived [around five o’clock].
Hän katosi [joulun tienoilla]. She disappeared [around Chrismas].
Hän saapui [kolmen paikkeilla]. She arrived [around three o’clock].
Voin olla [viiden maissa] perillä. I can be there [around five o’clock].
Hän on [viikon verran] ollut sairaana. She’s been sick [for about a week].
Hän tulee [vuoden kuluttua]. He comes [a year from now].
Tulokset tulee [viikon kuluessa]. The results will come [within a week].
[Vuoden mittaan] niitä tuli 3-4. [Over the course of a year] there were 3-4 of these.
Hän tulee [viikon päästä]. He comes [a week from now].

2.5. Other Postpositions

Postposition English Example
varalta for, in case sateen varalta
varalle in case pahan päivän varalle
huostassa in custody poliisin huostassa
avulla with the help sinun avulla
välityksellä through, over internetin välityksellä
ohella along(side) keiton ohella
ohessa along(side) opiskelun ohessa
vuoksi due to sairauden vuoksi
takia due to sairauden takia
tähden for the sake of lasten tähden
hyväksi for the good of lasten hyväksi
puolesta on behalf of Antin puolesta
ansiosta thanks to EU:n ansiosta
johdosta because of syntymäpäivän johdosta
perusteella based on haastattelun perusteella
nojalla based on sopimuksen nojalla
varjolla under guise of uskonnon varjolla
rinnalla beside, on your side oppikirjan rinnalla
More example sentences

I’m adding these example sentences because they show that we can use different verbs that just “olla”.

Finnish English
Otan sateenvarjon [sateen varalta]. I take an umbrella [in case of rain].
Ostin nämä [pahan päivän varalle]. I bought these [for a rainy day].
Epäilty on [poliisin huostassa]. The suspect is [in custody of the police].
Tietoja kerätään [Internetin avulla]. Info is collected [with the help of the Internet].
Tieto saatiin [internetin välityksellä]. We got the information [through the internet].
[Keiton ohella] tarjottiin sämpylöitä. [Alongside the soup] they offered buns.
Hän käy työssä [opiskelun ohessa]. She works [while studying].
Matti häviää paljon [hänen vuoksi]. Matti loses a lot [due to her].
En tullut [rankkasateiden takia]. I didn’t come [due to the heavy rainfall].
Äiti tekisi mitä vaan [lastensa tähden]. Mom would do anything [for her children].
Äiti teki sen [lastensa hyväksi]. Mom did it [for the benefit of her children].
Rukoilen [Antin puolesta]. I pray [for Antti].
[EU:n ansiosta] salakauppa kukoistaa. [Thanks to the EU] smuggling is booming.
Onnittelut [syntymäpäivän johdosta]. Congratulations [for your birthday].
Minut valittiin [haastattelun perusteella]. I was chosen [based on an interview].
[Näiden todisteiden nojalla] olet syyllinen. [Based on this evidence] you’re guilty.
[Uskonnon varjolla] soditaan yhä. [Under the guise of religion], there is still war.
[Lääkkeiden rinnalla] on hyötyä terapiasta. [Along with medication] therapy is beneficial.

3. Postpositions with Possessive Suffixes

If we’re expressing a location relative to a person, we can use a possessive suffix instead of (or in addition to) the genitive form of the personal pronoun. The third person hänen and heidän can’t be removed.

With a noun Personal Pronoun Possessive Suffix
Ali seisoo [Matin edessä]. Ali seisoo [minun edessä]. Ali seisoo edessäni.
Ali kävelee [Matin ohi]. Ali kävelee [minun ohi]. Ali kävelee ohitseni.
Tulin tänne [Matin vuoksi]. Tulin tänne [sinun vuoksi]. Tulin tänne vuoksesi.
Ovi on [Matin takana]. Ovi on [sinun takana]. Ovi on takanasi.
Ovi on [Matin takana]. Ovi on [hänen takana]. Ovi on hänen takanaan.

4. Postpositions Can Inflect!

Not all postpositions are always in the same form. Some of them can be put in different cases. These postpositions generally have to do with movement, especially the kind of movement from the first group in this article. You can read more about the inflection of postpositions.

missä mistä mihin
vieressä vierestä viereen
edessä edestä eteen
välissä välistä väliin
ympärillä ympäriltä ympärille
luona luota luo(kse)

Read more elsewhere

That’s all for this article!

5 3 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

4 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Ziyuan

“The doctor next to me is a woman.”, should I say “Lääkäri minun vieressä on nainen.” or “Lääkäri vieressäni on nainen.”? Google Translate always gives “xxx vieressäni” for “xxx next to me” but I wonder whether the first form is valid.

Inge (admin)

Yup, you can use “minun vieressä” too.

Joe

ruoaktauko might be a typo? Ruokatauko

Inge (admin)

Yes indeed, thank you!