Puhui Puhumistaan – “Kept Doing” Construction
The “kept doing” (tekee tekemistään, puhui puhumistaan, mietin miettimistäni) construction in Finnish doesn’t have a clear grammatical name as far as I know. However, it is used frequently enough that you might have come across it in your studies.
In this construction, you use the same verb twice in a row, in order to express that an action keeps repeating itself. For example, “Ari puhui puhumistaan” means “Ari kept on talking” or “Ari talked on and on” or “Ari talked and talked”.
1. Formation of “puhui puhumistaan” phrases
The first verb form of the phrase will be conjugated normally, while the second verb form will appear in the partitive case of the -minen form of the verb with a possessive suffix.
Verb | 4. infinitive | + partitive | + possessive suffix |
---|---|---|---|
puhua | puhuminen | puhumista | puhumistani, puhumistasi, puhumistaan |
kävellä | käveleminen | kävelemistä | kävelemistäni, kävelemistäsi, kävelemistään |
kohota | kohoaminen | kohoamista | kohoamistani, kohoamistasi, kohoamistaan |
vanheta | vanheneminen | vanhenemista | vanhenemistani, vanhenemistasi, vanhenemistaan |
The third person singular is the most common form you will come across but – in theory at least – you can use any person and any tense:
Example | Analysis |
---|---|
Minä puhun puhumistani. | first person singular present tense |
Sinä puhuit puhumistasi. | second person singular imperfect tense |
Me puhuimme puhumistamme. | first person plural imperfect tense |
Prinsessa nukkuisi nukkumistaan. | third person singular conditional mood |
Tukkani on harvennut harvenemistaan. | third person singular perfect tense |
2. Verbs that express a gradual process
The verbs that are by far the most common in this construction express a gradual process: getting better, older, brighter, more beautiful etc. As such, the verbs that are most suitable for this type of expression are translative verbs: verbtype 6 verbs and vertype 1 verbs ending in -ua/yä. When used in this type of phrase, the meaning expressed is one of ever-increasing intensity.
In the examples below, I’ve mainly used the imperfect tense and the third person (singular or plural). This is the form you’re most likely to notice in authentic Finnish sources.
# | Verb | Finnish | English |
---|---|---|---|
1 | heikentyä | Sairas [heikentyi heikentymistään]. | The sick (person) kept getting weaker. |
1 | hidastua | Vauhti [hidastui hidastumistaan]. | The speed kept getting slower. |
1 | jatkua | Tie vain [jatkui jatkumistaan]. | The road just kept going on and on. |
1 | kasvaa | Arin maha [kasvoi kasvamistaan]. | Ari’s belly kept growing larger. |
1 | kaunistua | Tyttö [kaunistui kaunistumistaan]. | The girl kept getting more beautiful. |
1 | kiristyä | Verkko [kiristyi kiristymistään]. | The net got tighter and tighter. |
1 | kutistua | Budjetti [kutistui kutistumistaan]. | The budget kept shrinking. |
1 | kärjistyä | Tilanne [kärjistyi kärjistymistään]. | The situation kept escalating further. |
1 | laihtua | Ari [laihtui laihtumistaan]. | Ari kept losing weight. |
1 | laskea | Taso [laski laskemistaan]. | The level kept dropping, getting lower. |
1 | lähestyä | Joulu [lähestyi lähestymistään]. | Christmas got closer and closer. |
1 | paisua | Myytti [paisui paisumistaan]. | The myth kept growing, expanding. |
1 | riutua | Sairas [riutui riutumistaan]. | The sick kept wasting further away. |
1 | tiivistyä | Jännitys [tiivistyi tiivistymistään]. | The tension kept increasing, building. |
1 | tukaloitua | Tilanne [tukaloitui tukaloitumistaan]. | The situation kept getting trickier. |
1 | vahvistua | Pelko [vahvistui vahvistumistaan]. | The fear kept increasing in strength. |
1 | viipyä | Vastaus [viipyi viipymistään]. | The answer kept getting delayed further. |
1 | yltyä | Myrsky [yltyi yltymistään]. | The storm kept getting worse and worse. |
1 | vaurastua | Ari [vaurastui vaurastumistaan]. | Ari kept getting richer and richer. |
3 | nousta | Elinikämme [nousi nousemistaan]. | Our life expectancy kept increasing. |
4 | kohota | Hinnat [kohosivat kohoamistaan]. | The prices kept on rising, increasing. |
4 | turvota | Kasvot [turposivat turpoamistaan]. | The face kept swelling and swelling. |
6 | harveta | Asutus [harveni harvenemistaan]. | The settlement kept getting sparser. |
6 | kaveta | Tie [kapeni kapenemistaan]. | The road got more and more narrow. |
6 | koveta | Ääni [koveni kovenemistaan]. | The voice kept increasing in volume. |
6 | paheta | Tauti [paheni pahenemistaan]. | The illness got worse and worse. |
6 | pareta | Vitsi vain [parani paranemistaan]. | The joke just kept getting better. |
6 | pidetä | Jonot [pitenivät pitenemistään]. | The queues kept getting longer. |
6 | suureta | Pilvi [suureni suurenemistaan]. | The cloud kept getting larger and larger. |
6 | vanheta | Väestö [vanhenee vanhenemistaan]. | The population is getting older and older. |
3. Verbs that express regular actions
Regular verbs such as puhua, odottaa and itkeä can also be used in this type of phrase. They’re less common, but express that the action keeps going on rather than stopping.
# | Verb | Finnish | English |
---|---|---|---|
1 | hokea | Ari [hoki hokemistaan] samaa sanaa. | Ari kept repeating the same word. |
1 | huutaa | Vauvani [huusi huutamistaan]. | My baby screamed and screamed. |
1 | itkeä | Poika [itki itkemistään]. | The boy cried and cried. |
1 | laulaa | Kuoro [lauloi laulamistaan]. | The choir kept on singing. |
1 | miettiä | Mies [mietti miettimistään]. | The man kept thinking and thinking. |
1 | myöhästyä | Lento [myöhästyi myöhästymistään]. | The flight kept getting delayed further. |
1 | nauraa | Yleisö [nauroi nauramistaan]. | The audience kept on laughing. |
1 | nukkua | Prinsessa [nukkui nukkumistaan]. | The princess slept and slept. |
1 | odottaa | He [odottivat odottamistaan]. | They waited and waited. |
1 | puhua | Ari [puhui puhumistaan]. | Ari kept talking and talking. |
1 | tanssia | Ari [tanssi tanssimistaan]. | Ari kept on dancing. |
1 | valittaa | Jotkut ihmiset [valittaa valittamistaan]. | Some people complain on and on. |
3 | hymyillä | Charlie [hymyili hymyilemistään]. | Charlie kept on smiling. |
3 | juosta | Hän [juoksi juoksemistaan]. | She kept on running. |
3 | katsella | Ari [katseli katselemistaan] laivaa. | Ari kept on watching the ship. |
3 | kiitellä | Ari [kiitteli kiittelemistään]. | Ari kept on thanking. |
3 | kävellä | Pyhiinvaeltaja [käveli kävelemistään]. | The pilgrim walked and walked. |
3 | valehdella | Ari [valehteli valehtelemistaan]. | Ari kept on lying and lying. |
Alternatively, you can use the verb jatkaa in these types of phrases:
- Vauva vain jatkaa itkemistään. = Vauva vain itkee itkemistään.
- Tulos jatkoi paranemistaan. = Tulos parani paranemistaan.
- Syystuuli jatkaa yltymistään. = Syystuuli yltyy yltymistään.
4. More examples
- Karen tanssii tanssimistaan, eikä kykene lopettamaan tai riisumaan kenkiään.
"Karen dances and dances, and isn't capable of stopping or taking off her shoes." - Hän kyselee kyselemistään, eikä saa koskaan tarpeeksi tietoa.
"He keeps asking and asking, but he will never get enough information." - Mietin miettimistäni, mutta en keksinyt nimeä.
"I kept thinking but I couldn't come up with the name." - Ja hän hihittää hihittämistään, hänen on mahdotonta lakata hihittämästä astuessaan ulos hissistä.
"And he giggles and giggles, he's unable to stop giggling as he steps out of the elevator." - Sä vaan kaunistut kaunistumistasi!
"You just keep on getting more beautiful!"
That’s very interesting! To be honest, I’ve never heard of this construction before. Duolingo has a few sentences like Two wolves keep on running but the default translation is Kaksi suuta juoksee ja juoksee. I wonder if Kaksi suuta juoksee juoksemistaan is accepted.
You’ll find this construction in writing most often, especially in non-fiction. It’s commonly used in Moomin books for example.
“Kaksi sutta (huom!) juoksee juoksemistaan” probably isn’t accepted in Duolingo, but it is a correct sentence!