Lääkkeet ja Apteekki – Finnish Pharmacy Vocabulary
This article contains Finnish pharmacy (chemist, drug store) vocabulary: useful words and phrases for communicating your needs at the pharmacy (apteekissa). You will find a lot of vocabulary related to drugs and medication (lääke). As always, these wordlists contain both easy and more difficult vocabulary. Be mindful when you pick which words to study.
General Finnish Pharmacy Vocabulary
Finnish | English |
---|---|
potilas | patient |
asiakas | customer |
farmaseutti | pharmacist |
apteekkari | pharmacist, chemist |
apteekki | pharmacy |
farmakologinen | pharmacological |
lääkemääräys | prescription |
resepti | prescription |
e-resepti | e-prescription |
sähköinen resepti | electronic prescription |
puhelinresepti | phoned-in prescription |
lääke | medicine, drug |
lääkitys | medication |
lääkehoito | medical treatment |
lääketiede | (field of) medicine |
lääketieteellinen | medicinal |
hoitomenetelmä | treatment method |
lääkevalmiste | medicinal product |
lääkelaki | pharmaceutical law |
pakkausseloste | package leaflet |
KELA-kortti, kelakortti | Finnish health insurance card |
reseptivapaa lääke | over-the-counter medicine |
itsehoitolääke | non-prescription medicine |
reseptilääke | prescription drug |
kolmiolääke | controlled medication |
rinnakkaisvalmisteet | parallel products (generics) |
lääkkeen kauppanimi | trade name of the medicinal product |
vaikuttava aine | active substance |
Kelakortti – Finnish social insurance card
When visiting a pharmacy in Finland to get a prescription drug, you will be asked to show your kelakortti. Kela is the Finnish government agency in charge of social security benefits. You can apply for your kelakortti when you have a permanent residence permit in Finland. The pharmacist will ask you for your Kela card because Kela partly covers the cost of most prescription drugs.
Rinnakkaisvalmiste – Generics
Finnish pharmacies sell both over-the-counter (reseptivapaa lääke) and prescription drugs (reseptilääke). When picking up a prescription, it’s common for the pharmacist to mention that there’s a generic version of the same medication available (rinnakkaisvalmiste). If they bring it up, they’re generally asking if you’d like to switch to the generic brand where there can be both a difference in price and in availability. While the trade name (kauppanimi) can be different, the active ingredient (vaikuttava aine) is the same.
Kolmiolääke – Controlled medication
The packaging of some medication has a red triangle on it. These are called kolmiolääke in everyday Finnish. It’s a legal requirement to have this symbol on all medication that can influence your central nervous system. The pharmacist will let you know that those products can have the side-effect of making you drowsy or making it hard to focus. Generally they warn you that they can influence your ability to drive safely.
E-resepti – Electronic prescriptions
These days, it’s rare for doctors to give you your prescription printed on paper. Instead, it gets added to an electronic system. When you give your kelakortti to the pharmacist, they can scan the barcode on it to access your current and past prescriptions.
You can also renew your prescriptions online. The website Omakanta contains all the information doctors have added about your diagnoses and medications. Clicking on a prescription that has been used up completely or has expired will allow you to request a renewal for it. This means you won’t have to go to the doctor or nurse when you need your birth control pills or blood pressure medication to be renewed.
Types of Medicines
Finnish | English |
---|---|
antibiootti | antibiotic |
antihistamiinit | antihistamines |
e-pilleri, ehkäisypilleri | birth control pill |
emulsio | emulsion |
flunssalääke | flu medicine |
ilmavaivalääke | flatulence remedy |
insuliini | insulin |
kipugeeli | pain relief gel |
kipulääke, särkylääke | painkiller |
kipuvoide | pain relief cream |
kolesterolilääke | cholesterol medicine |
kuumelääke | antipyretic (fever medicine) |
kylmävoide | cold cream |
kyypakkaus | snakebite kit |
lihasrelaksantit | muscle relaxants |
lääkehiili | activated carbon |
mahahappolääke | gastric acid medicine |
maitohappobakteerit | lactic acid bacteria |
masennuslääke | antidepressant |
matkapahoinvointilääke | travel sickness medicine |
mielialalääke | antidepressant |
migreenilääke | migraine medication |
monivitamiini | multivitamin |
nikotiinilaastari | nicotine patch |
närästyslääke | heartburn medicine |
pahoinvointilääke | antinausea drug |
parasetamol | paracetamol |
penisilliini | penicillin |
perusvoide | base cream |
psykoosilääke | antipsychotic |
rauhoittava lääke | sedative, tranquillizer |
ravintolisä | dietary supplement |
ripulilääke | medicine for diarrhea |
rokote | vaccine |
tulehduskipulääke | anti-inflammatory drug |
ulostuslääke, ummetuslääke | laxative |
unilääke | sleeping pill |
verenohennuslääke | blood thinner |
verenpainelääke | blood pressure medication |
vitamiinit | vitamins |
voide | cream |
yskänlääke | cough medicine |
Ways to Administer Medication
Finnish | English |
---|---|
antotapa | route of administration |
oraalinen antotapa | oral route of administration |
nasaalinen antotapa | nasal route of administration |
rektaalinen antotapa | rectal route of administration |
suun kautta | through the mouth, orally |
nenän kautta | through the nose, nasally |
peräaukon kautta | through the anus, anally |
kielen alla | under the tongue |
ihon alla | under the skin |
suussa liukeneva tabletti | (in the mouth) soluble tablet |
pureskeltava tabletti | chewable tablet |
kalvopäällystetty tabletti | film-coated tablet |
kalvopäällysteinen tabletti | film-coated tablet |
ihonalainen lääke | subcutaneous drug (under the skin) |
implantaatti | implant |
sisäänhengitettävä lääke | drug to be inhaled |
kapseli | capsule |
tabletti | tablet |
suihke | spray |
liuos | solution |
jauhe | powder |
pistos | injection, shot |
injektio ihokudokseen | injection into skin tissue |
poretabletti | effervescent (carbon) tablet |
silmätipat | eye drops |
korvatipat | ear drops |
nenäsuihke | nose spray |
lasiampulli | ampoule |
suppo = peräpuikko | suppository |
peräruiske | enema |
annossumutin, inhalaattori | inhaler |
emätinpuikko | vaginal swab |
emätinvoide | vaginal cream |
lääkelaastari | medicine patch |
pitkävaikutteinen lääke | long-acting drug |
Other Pharmacy Products
In addition to words relating to medication, an article on Finnish pharmacy vocabulary also needs some words for the other products pharmacies sell. Here are a few of those words!
Finnish | English |
---|---|
aurinkosuoja | sunscreen |
desinfiointiaine | disinfectant |
dosetti | pill dispenser |
ensiapupakkaus | first aid kit |
haavanpuhdistusaine | wound cleanser |
hammastahna | toothpaste |
harsotaitos | gauze |
kasvomaski | face mask |
kosmetiikka | cosmetics |
kuumemittari | thermometer |
kynsisakset | nail scissors |
käsidesi | hand sanitizer |
laastari | band-aid |
matolääke kissalle/koiralle | worm medicine for cat/dog |
neula | needle |
pinsetit | tweezers |
punkkipihdit | tick pliers |
raskaustesti | pregnancy test |
ruiskepullo | injection bottle |
ruisku | syringe |
side | bandage |
siderulla | bandage roll |
tabletinhalkaisija | pill splitter |
tabletinmurskain | pill crusher |
verenpainemittari | blood pressure monitor |
Finnish Verbs Related to Medication
In Finnish, people often say that they EAT medication (syödä lääkettä). This may seem weird if you’re not used to it.
Finnish | English |
---|---|
käyttää lääkettä | to use medication |
syödä lääkettä | to use (eat) medication |
käyttää lääkettä väärin | to abuse a medication |
määrätä lääke | to prescribe a medication |
antaa lääkemääräys | to give a prescription |
näyttää kelakortti | to show social security card |
ostaa lääke apteekista | to buy medication from the pharmacy |
ottaa suun kautta | to take orally |
niellä lääke | to swallow a medicine |
murskata tabletti | to crush the tablet |
puolittaa tabletti | to halve the tablet |
sekoittaa | to mix |
laimentaa | to dilute |
nostaa annosta | to increase the dose |
aloittaa uusi lääke | to start a new medication |
lopettaa lääkkeen käyttö | to stop using a medication |
vähentää annosta | to reduce the dose |
käyttää väärää lääkettä | to use the wrong medication |
käyttää lääkettä väärin | to misuse medication |
lääke tehoaa | the medicine takes effect |
lääke vaikuttaa | the medicine affects |
lääke imeytyy | the medicine is absorbed |
Prescription Phrases
When you go get prescription medication from the pharmacy, they will print your doctor’s instructions on a sticker and attach that to the packaging of the product. This sticker generally contains both what the medicine is used for and how to use it. The following phrases are common in these instructions.
Finnish | English |
---|---|
annos | dose |
annostus | dosage |
annostelu | dosing |
kerta-annos | single dose |
vuorokausiannos | daily dose |
1-2 tippaa päivässä | 1-2 drops a day |
1-2 tippaa 4 kertaa päivässä | 1-2 drops 4 times a day |
1-2 tablettia iltaisin | 1-2 tablets in the evening |
1 tabletti aamuisin | 1 tablet in the morning |
1 tabletti kahdesti päivässä | 1 tablet twice a day |
1 tabletti 3 kertaa päivässä | 1 tablet 3 times a day |
1 tabletti kerran vuorokaudessa | 1 tablet once a day |
2 tablettia 1-2 kertaa vuorokaudessa | 2 tablets 1-2 times a day |
3 tippaa päivässä | 3 drops a day |
korkeintaan 3 kertaa päivässä | maximum 3 times a day |
10-30 millilitraa päivässä | 10-30 milliliters per day |
viikon ajan | for a week |
10 päivän ajan | for 10 days |
tarvittaessa | if necessary |
aterian jälkeen | after a meal |
aterian yhteydessä | with a meal |
ennen ateriaa | before a meal |
nieltävä kokonaisena | needs to be swallowed whole |
pureskeltava | needs to be chewed |
käytettävä loppuun | needs to be used completely |
otettava tyhjään mahaan | needs to be taken on an empty stomach |
säilytettävä huoneenlämmössä | needs to be stored at room temperature |
säilytettävä jääkaapissa | needs to be stored in the fridge |
säilytettävä kylmässä | needs to be stored in the cold |
ravistettava ennen käyttöä | needs to be shaken before use |
Phrases Used At the Pharmacy
Finnish | English |
---|---|
Missä on lähin apteekki? | Where is the nearest pharmacy/drugstore? |
Miten voin olla avuksi? | How can I help you? |
Etsitkö jotain tiettyä? | Are you looking for something in particular? |
Ota vuoronumero, jos tarvitset reseptilääkkeitä. | Take a queue ticket if you need prescription drugs. |
Otitko jo vuoronumeron? | Did you already take a queue number? |
Mistä voin ottaa vuoronumeron? | Where can I take a queue number? |
Minun pitäisi saada tämä resepti. | I would like to get this prescription. |
Lääke on loppu. | The medicine has run out. |
Lääke on tilapäisesti loppu. | The medicine is temporarily out of stock. |
Tätä lääkettä ei saa Suomesta. | This medicine is not available in Finland. |
Lääkettä saa vain reseptillä. | The medicine can only be obtained with a prescription. |
Kipulääkkeitä saa ilman reseptiä. | Painkillers are available without a prescription. |
Melatoniinia voi saada ilman reseptiä. | Melatonin can be obtained without a prescription. |
Näyttäisitkö kelakorttisi? | Could you show your Finnish social security card? |
Onko sinulla kelakortti mukana? | Do you have your social security card with you? |
Onko teillä kelakortti mukana? | Do you have your social security card with you? (politer) |
Mitä lääkettä olisit hakemassa? | What medicine were you looking to buy? |
Lääkäri on määrännyt tätä lääkettä. | The doctor has prescribed this medicine. |
Lääkäri on määrännyt teille antibioottikuurin. | The doctor has prescribed a course of antibiotics for you. |
Oletko ennen ottanut tätä lääkettä? | Have you taken this medicine before? |
Onko lääke entuudestaan tuttu? | Are you familiar with this medicine? |
Onko tämä ennestään tuttu lääke? | Is this a drug you are familiar with? |
Tyypillinen haittavaikutus on pahoinvointi. | A typical side effect is nausea. |
Lääkettä voi ostaa enintään 30 tablettia. | You can buy up to 30 tablets of this medicine. |
Kuinka monta pakettia haluaisit? | How many packets would you like? |
Otatko yhden paketin? | Will you take one pack? |
Resepti on loppu. | The prescription has run out. |
Resepti ei ole enää voimassa. | The prescription is no longer valid. |
Lääkärin täytyy uusia tämä resepti. | Your physician will need to renew this prescription. |
Muista uusia resepti. | Remember to renew the prescription. |
Meillä ei ole tätä lääkettä varastossa. | We don’t have this medicine in stock. |
Meidän täytyy tilata tämä lääke. | We need to order this medicine. |
Voimme tilata lääke huomiseksi. | We can order this medicine by tomorrow. |
Tästä lääkkeestä ei saa Kela-korvausta. | There is no Kela reimbursement for this medicine. |
Lääke ei ole enää Kela-korvattava. | This medicine is no longer reimbursed by Kela. |
Lääke kannattaa ottaa illalla. | The drug should be taken in the evening. |
Ota lääke joka päivä samaan aikaan. | Take the medicine every day at the same time. |
Älä ota lääkettä tyhjään vatsaan. | Don’t take the medicine on an empty stomach. |
Ota lääke tyhjään mahaan. | Take the medicine on an empty stomach. |
Ota lääkettä 30 minuuttia ennen ateriaa. | Take the medicine 30 minutes before a meal. |
Ota lääke runsaan veden kera. | Take the medicine with plenty of water. |
Ota kuuri loppuun. | Complete the course of medication. |
Käytä lääke loppuun. | Use up all of the medicine. |
Anna tabletti liueta kielen alla. | Allow the tablet to dissolve under the tongue. |
Anna tabletti liueta suussa. | Allow the tablet to dissolve in your mouth. |
Liuota jauhe veteen. | Dissolve the powder in water. |
Älä käytä valmistetta jos olet allerginen. | Don’t use this medicine if you’re allergic. |
Älä ota alkoholia tämän lääkkeen kanssa. | Don’t take alcohol with this medicine. |
Älä juo alkoholia hoidon aikana | Don’t drink alcohol during the treatment. |
Lääke maistuu pahalta. | The medicine tastes bad. |
Lääke maistuu mustaherukalle. | The medicine tastes like blackcurrants. |
Tämä on kolmiolääke. | This medicine affects the central nervous system. |
Tämä lääke voi aiheuttaa tokkuraisuutta. | This medicine can cause drowsiness. |
Näitä tabletteja ei saa murskata. | These tablets should not be crushed. |
Näitä tabletteja ei saa puolittaa. | These tablets should not be halved. |
Näitä tabletteja ei saa halkaista. | These tablets should not be split. |
Voinko muuten olla avuksi? | Is there something else I can help you with? |
Tarvitsisitko jotain muuta? | Is there anything else you need? |
Harder Vocabulary
This section contains more difficult vocabulary you could use when talking about medication.
Finnish | English |
---|---|
koostumus | composition |
pakkaus | packaging |
jakelu | distribution |
lääkkeen teho | drug efficacy |
lääkkeen vaikutus | effect of the drug |
oire | symptom |
vieroitusoire | withdrawal symptom |
sivuvaikutus | side effect |
haittavaikutus | adverse effect, adverse reaction |
vakava haittavaikutus | serious adverse reaction |
odottamaton haittavaikutus | unexpected adverse drug reaction |
lääkkeiden yhteisvaikutus | drug interaction |
hoidon kesto | duration of treatment |
lääkkeiden käyttö | use of drugs |
oikea käyttö | correct use |
virheellinen käyttö | incorrect use |
alikäyttö | underuse |
haitallinen yhteiskäyttö | co-medication |
ylikäyttö | overuse |
väärinkäyttö (huumaustarkoituksessa) | drug abuse |
yliannostus | overdose |
riippuvuus | addiction |
lääkeriippuvuus | addiction to medication |
allerginen reaktio | allergic reaction |
lääkevahinko | drug damage |
puoliintumisaika | half-life |
lääkeaineen pitoisuus elimistössä | concentration of the drug in the body |
toleranssi, sietokyky | tolerance |
(bakteerin) vastustuskyky | (bacterial) resistance |
vasta-aine | antibody; antidote |
Read More Elsewhere
- Mosaiikki.info: Apteekkialan Asiakaspalveluopas
- Kotisuomessi.fi: Apteekissa
- Supisuomea: Sairaana, lääkärillä ja apteekissa
That’s all for this article on Finnish pharmacy vocabulary! Pick up the phrases you think you’ll need and good luck using Finnish while visiting the pharmacy!
How is it really with the word order in questions Where is/are …? in Finnish? For instance, here it is Missä on lähin apteekki?, with the noun at the end, and similarly we say Missä on vessa?, and I’ve heard that it’s because Missä vessa on? puts more emphasis on vessa. However, in the Duolingo course Where are the toilets? can only be translated as Missä vessat ovat?, while Missä ovat vessat? is not accepted so it seems to contradict that the noun should be at the end in such questions.
Interesting question! Does Duolingo accept “Missä on vessat?” at all? That’s totally acceptable in Finnish. It has to do with the sentence type: “X:ssä on Y” > you will always use the singular there, so “Missä ovat vessat?” sounds wrong. “Missä on vessat?” is more informal than “Missä vessat ovat?” so I suppose Duolingo avoids it.
I’m going to have a think about “Missä on lähin apteekki?” vs. “Missä lähin apteekki on?“. I can sense a difference but I can’t quite catch on to it. Emphasis is one thing that certainly plays a role, but I think there might be something else related to the sentence type (X:ssä on Y) there as well. I want to do a proper search for academic resources related to question sentences.
There was a discussion about it on HiNative:
https://hinative.com/pl/questions/14280802
Someone mentioned that those are existential sentences and linked also this short article from Wikibooks:
https://en.m.wikibooks.org/wiki/Suomen_kieli_ulkomaalaisille/Eksistentiaalilause
It seems that the same word order is used both for statements and questions. So the answer for Missä on lähin apteekki? would be for instance Tuolla on lähin apteekki and not Lähin apteekki on tuolla? Maybe Missä lähin apteekki on? suggests that I already know something about the nearest pharmacy, for example someone has just mentioned it so it is already some specific pharmacy, while Missä on lähin apteekki? asks just about any nearest pharmacy, of course there is only one pharmacy that is nearer than all other ones, but I don’t know nothing specific about it, it’s indefinite. I just assume it exists. Similarly, when I ask Missä on vessa?, I just assume the existence of a toilet in this place but I haven’t seen or heard anything about it, so it’s still something indefinite for me.
As for Duolingo, I don’t know if it accepts Missä on vessat?, I have to check it the next time I get this question.
I can’t imagine anyone answering the question “Missä on lähin apteekki?” with “Tuolla on lähin apteekki“. In statements, the new information is at the end of the sentence, so “Lähin apteekki on tuolla” is a proper reply to the question “Missä on lähin apteekki?“. The sentence “Tuolla on lähin apteekki” could be the answer to the question “Mikä tuolla on?”
I feel a sense of urgency in the question “Missä lähin apteekki on?” which is not there in “Missä on lähin apteekki?” The latter is just a neutral question requiring information, without a very urgent reason for asking.
The same is true for “Missä vessa on?“, where I could imagine that maybe you just spilled something on yourself, or that your child is peeing their pants. The question “Missä on vessa?” is more neutral. I think you could use both in a neutral situation as well though.