Finnish Prefix Epä- for Negation ~ Non- Un-
The Finnish prefix epä- expresses negation (e.g. kohtelias “polite”, epäkohtelias “impolite”), much like the prefixes non-, im- and un- in English.
This article also deals with other Finnish prefixes that exploaress negation. While epä- is by far the most common, it’s not the only one. We can, for example, also sometimes use ei- as a prefix (katolinen “Catholic”, ei-katolinen “non-Catholic”), and loanwords can have the English negation prefixes (e.g. antisankari “anti-hero”).
In English, there is much more variation with prefixes that express negation: unethical (epäeettinen), inhumane (epäinhimillinen), impolite (epäkohtelias), illogical (epälooginen), irrelevant (epäolennainen) abnormal (epänormaali), apolitical (epäpoliittinen), disloyalty (epälojaalisuus), nonmetal (epämetalli).
1. Finnish Prefix Epä-
Most often, epä- is added to the beginning of adjectives. When added to an existing adjective, epä- expresses the opposite of said adjective. For example, someone can be friendly (ystävällinen) or unfriendly (epäystävällinen).
1.1. Adjectives that start with epä-
Finnish | English |
---|---|
epäaito ilo | insincere happiness |
epäaito koru | imitation jewellery |
epäaktiivinen jäsen | inactive member |
epäammattimainen lääkäri | unprofessional doctor |
epäammattimainen käytös | unprofessional behavior |
epäasiallinen huomautus | inappropriate remark |
epäasiallinen kohtelu | improper treatment |
epädemokraattinen järjestelmä | undemocratic system |
epäedullinen vaikutelma | unfavorable impression |
epäedullinen ilmasto | unfavorable climate |
epäedullinen asema | disadvantaged position |
epäeettinen mainos | unethical advertising |
epäeettinen käytäntö | unethical practice |
epäinhimillinen sodankäynti | inhumane warfare |
epäinhimillinen kohtelu | inhumane treatment |
epäinhimillinen julmuus | inhumane cruelty, atrocity |
epäisänmaallinen teko | unpatrotic action |
epäitsekäs ihminen | selfless person |
epäitsekäs rakkaus | selfless love |
epäitsekäs teko | altruistic gesture |
epäitsenäinen ihminen | clingy person |
epäitsenäinen alue | non-autonomous area |
epäjalo metalli | base metal |
epäjatkuva muuttuja | discrete variable |
epäjärjestelmällinen ihminen | disorganized person |
epäjärjestelmällinen lähestymistapa | unsystematic approach |
epäkaupallinen radiokanava | non-commercial radio station |
epäkelpo tiedosto | invalid document |
epäkelpo tiedostonnimi | invalid filename |
epäkiitollinen ihminen | ungrateful person |
epäkiitollinen tehtävä | thankless job |
epäkohtelias myyjä | impolite seller |
epäkohtelias käytös | rude behavior |
epäkunnioitettava hyökkäys | dishonourable attack |
epäkunnioittava käytös | disrespectful behavior |
epäkypsä henkilö | immature person |
epäkäytännöllinen ehdotus | impractical proposal |
epäkäytännöllinen ratkaisu | impractical solution |
epälooginen päätelmä | illogical conclusion |
epälooginen väite | illogical argument |
epäluotettava henkilö | untrustworthy person |
epäluotettava tieto | unreliable information |
epäluuloinen aviomies | suspicious husband |
epämiehekäs mies | unmanly man |
epämiellyttävä haju | unpleasant smell |
epämiellyttävä tunne | uncomfortable feeling |
epämiellyttävä totuus | inconvenient truth |
epämieluinen yllätys | unpleasant surprise |
epämukava asento | uncomfortable posture |
epämukavat kengät | uncomfortable shoes |
epämuodollinen kokous | informal gathering |
epämuodollinen työhaastattelu | informal job interview |
epämuodostunut sikiö | deformed fetus |
epämuotoinen pää | misshapen head |
epämusikaalinen ihminen | unmusical person |
epämääräinen lausunto | vague statement |
epämääräinen tunne | indefinable feeling |
epänaisellinen käytös | unladylike behavior |
epänormaali tilanne | abnormal situation |
epäoikeudenmukainen teko | wrongful act |
epäolennainen kysymys | irrelevant question |
epäolennainen sivuseikka | irrelevant side issue |
epäortodoksinen kuvaus | unorthodox description |
epäpoliittinen yhdistys | apolitical association |
epäpoliittinen komitea | non-political committee |
epäpuhdas vesi | impure water |
epäpuhdas tapa | unclean habit |
epäpyhä maa | unhallowed ground |
epäpyhät ajatukset | unholy thoughts |
epäpätevä henkilö | unqualified person |
epäpätevä idiootti | incompetent idiot |
epärealistinen kuvitelma | unrealistic imagination |
epärealistinen odotus | unrealistic expectation |
epärehellinen kilpailu | unfair competition |
epärehellinen ihminen | dishonest person |
epärehellinen peli | foul play |
epäreilu kohtelu | unjust treatment |
epäreilu peli | unfair play |
epäselvä käsiala | indecipherable handwriting |
epäselvä tavoite | unclear objective |
epäselvä valokuva | blurred picture |
epäsiisti asukas | untidy, messy tenant |
epäsiisti ulkoasu | scruffy, untidy appearance |
epäsopiva käyttäytyminen | inappropriate behavior |
epäsopivat kengät | unsuitable shoes |
epäsosiaalinen käyttäytyminen | anti-social behavior |
epäsovinnainen avioliitto | unconventional marriage |
epäsovinnainen tyyli | unorthodox style |
epäsuomalainen elämäntapa | un-Finnish way of life |
epäsuora tartunta | indirect transmission |
epäsuora valaistus | indirect lighting |
epäsuosittu mielipide | unpopular opinion |
epäsuosittu hallitus | unpopular government |
epäsuotuisa arviointi | unfavorable judgment |
epäsuotuisat olot | unfavorable conditions |
epäsäännöllinen hengitys | irregular breathing |
epäsäännöllinen osallistuminen | irregular attendance |
epäsäännöllinen aikataulu | irregular schedule |
epätarkka mittari | imprecise meter |
epätarkka tulos | inaccurate result |
epätasainen pinta | uneven surface |
epätasainen maasto | rugged terrain |
epätasainen kyyti | bumpy ride |
epätavallinen tilanne | uncommon, unusual situation |
epätavallinen pariskunta | odd couple |
epäterve kilpailu | unfair competition |
epäterveellinen ruokavalio | unhealthy diet |
epäterveellinen tapa | unhealthy habit |
epätodellinen tunne | surreal feeling |
epätoivoinen ihminen | desperate person |
epätoivoinen yritys | frantic attempt |
epätoivottu lopputulos | undesirable outcome |
epätoivottu henkilö | unwelcome person |
epätyydyttävä tulos | unsatisfactory result |
epätyydyttävät olosuhteet | unacceptable conditions |
epätyypillinen työsuhde | atypical employment |
epätyypillinen reaktio | uncharacteristic reaction |
epätäsmällinen mittaus | imprecise measurement |
epätäsmällinen työntekijä | unpunctual employee |
epäuskottava näyttelijä | unconvincing actor |
epäuskottava väite | implausible statement |
epäuskottava teoria | flimsy theory |
epävakaa sää | unstable weather |
epävakaa persoonallisuus | borderline personality disorder |
epävarma katse | hesitant, timid look |
epävarma tieto | uncertain information |
epävarma poika | insecure, unsure boy |
epäviisas ratkaisu | unwise solution |
epäviisas sijoitus | imprudent investment |
epävirallinen tieto | unofficial information |
epävirallinen kokous | informal meeting |
epäystävällinen myyjä | unfriendly salesperson |
epäystävällinen kohtelu | unfriendly treatment |
1.2. Nouns starting with epä-
There are also nouns that start with epä-.
Finnish | English |
---|---|
epähenkilö | unperson, nonperson |
epähyöty | externality |
epäjohdonmukaisuus | discrepancy |
epäjumala | idol, god |
epäjärjestys | disarray, chaos |
epäkohta | grievance, defect, flaw |
epälojaalisuus | disloyalty |
epäluottamus | mistrust, distrust |
epäluulo | suspicion |
epämetalli | nonmetal (chemistry) |
epämukavuus | discomfort, inconvenience |
epämurtoluku | improper fraction (maths) |
epämuodostuma | malformation, deformity |
epäonni | misfortune, ill luck |
epäpuhtaus | impurity, pollutant |
epäselvyys | ambiguity, unclear thing |
epäsopu | discord, strife, disagreement |
epäsäännöllisyys | irregularitry, anomaly |
epätarkkuus | inaccuracy, imprecision |
epätasa-arvo | inequality, disparity |
epätasapaino | imbalance, instability |
epätietoisuus | lack of info, uncertainty |
epätoivo | despair, hopelessness |
epätodennäköisyys | improbability, unlikelihood |
epätotuus | falsehood, untruth |
epätäydellisyys | imperfection |
epäusko | disbelief, skepticism |
epävarmuus | uncertainty, suspense |
epäyhtälö | inequation (maths) |
1.3. Adverbs that start with epä-
I’m giving example sentences for adverbs starting with epä- because they’re probably easier to understand that way.
Finnish | English |
---|---|
Jätin epähuomiossa avaimet sisälle. | I inadvertently left my keys inside. |
Asunto oli epäjärjestyksessä. | The apartment was in disarray. |
Hän vastasi epäkohteliaasti. | She replied impolitely. |
Kahviautomaatti on epäkunnossa. | The coffee machine is malfunctioning. |
Autoni meni epäkuntoon. | My car started malfunctioning. |
Sinä kirjoitat tosi epäselvästi. | You writing really unclearly. |
Sipilän hallitus oli epäsuosiossa. | Sipilä’s government was in disfavor. |
Hän joutui presidentin epäsuosioon. | He fell from the president’s grace. |
Metro kulkee epäsäännöllisesti. | The subway runs irregularly. |
Yritin epätoivoisesti päästä ylös. | I desperately tried to get up. |
1.4. Verbs that start with epä-
These verbs starting with epä- are also interesting!
Finnish | English |
---|---|
epämuodostua | to grow malformed, to be deformed |
epämääräistyä | to become more vague |
epäonnistua | to fail, to be unsuccessful |
2. Finnish Prefix Ei-
The prefix ei- is also often added to the beginning of adjectives (e.g. ei-automaattinen “non-automatic, hand-operated”), but you will find it as a prefix for nouns pretty regularly as well (e.g. ei-jäsen “non-member”).
2.1. Ei- used for temporary, unestablished words
Ei- is often added to words as a more temporary means of expressing negation. While words with the epä- prefix are generally well-established, the ei- prefix generally creates temporary, unestablished words. That’s why you won’t find many words in a dictionary that start with ei-. In fact, Kielitoimiston sanakirja only includes one such word: ei-kenenkään-maa “no man’s land”.
The prefix ei- is commonly used to express that something remains outside of the main group we’re considering. We have, for example
- “members” jäsenet vs. “non-members” ei-jäsenet → The non-members remain outside of the group.
- “Christians” kristityt vs. “non-Christians” ei-kristityt → Non-Christians are atheists, Buddhists, Muslims, etc.
- “the experts” asiantuntijat vs. “non-specialists” ei-asiantuntijat → When comparing the opinions of both experts and regular people.
2.2. Ei- used to be more neutral and objective
In some cases, one could use the prefix epä-, but ei- is be used instead. This is the case when the word created with epä- sounds impolite or discriminatory. In these cases ei- is a more neutral, objective way to express negation.
Take, for example, the words epäammatillinen “unprofessional” and ei-ammatillinen “non-professional”. When we use epä-, this words can be considered resentful or angry: someone is an unprofessional doctor, who e.g. doesn’t take their profession seriously, who is a disgrace to the profession. In contrast ei-ammatillinen is a neutral term for someone who isn’t a professional; an amateur. Another such pair would be epämoraalinen “anti-moral, immoral, evil” and ei-moraalinen “non-moral”.
2.3. Adjectives that start with ei-
The largest group of words starting in ei- are adjectives.
Finnish | English |
---|---|
ei-alkuperäinen ranskalainen | nonnative French person |
ei-ammattilainen kokki | amateur cook |
ei-arkaluonteinen data | nonsensitive data |
ei-aromaattinen yhdiste | nonaromatic compound |
ei-automaattinen saranaovi | non-automatic hinged door |
ei-eläinperäinen tuote | nonanimal product, azoic |
ei-entsymaattinen reaktio | nonenzymatic reaction |
ei-fiktiivinen matkakertomus | a nonfictional travelogue |
ei-fotosynteettinen prosessi | non-photosynthetic process |
ei-interaktiivinen ohjelma | noninteractive program |
ei-juutalainen seurakunta | non-Jewish congregation |
ei-katolinen kristinusko | non-Catholic Christianity |
ei-kaupallinen organisaatio | non-profit organization |
ei-kausaalinen yhteys | noncausal connection |
ei-kenenkään-maa | no man’s land |
ei-kilpaileva kamppailulaji | noncompetitive martial art |
ei-kiteinen kopolyesteri | noncrystalline copolyester |
ei-kristitty maa | nonchristian country |
ei-kudottu materiaali | nonwoven material |
ei-lääkinnällinen hoitomuoto | nonmedical form of treatment |
ei-lääkkeellinen kivunlievitys | non-medicated pain relief |
ei-magneettinen metalli | nonmagnetic metal |
ei-metallinen mineraali | nonmetallic mineral |
ei-negatiivinen kokonaisluku | nonnegative integer |
ei-poliittinen yhdistys | nonpolitical association |
ei-singulaarinen matriisi | non-singular matrix |
ei-syntyperäinen aivovamma | non-native brain injury |
ei-tappava ase | nonlethal weapon |
ei-toivottu henkilö | unwanted person |
ei-uskova puoliso | non-believing spouse |
ei-vaativa kasvi | non-demanding plant |
ei-vaihdettava valonlähde | non-replaceable light source |
ei-validi tutkimus | nonvalid research |
ei-välttämätön aminohappo | nonessential amino acid |
3. Loaned Prefixes: Af-, Anti-, Dys-, Ir-, Non-
English has a lot of prefixes that express negation. New words that get loaned to Finnish often retain whatever prefix is used in the English word. That’s how we get Finnish words that start with an English prefix:
- ANTI-: antibioottinen “antibiotic”, antihistamiini “antihistamine“, antisankari “anti-hero”
- DIS-: diskvalifioida “to disqualify”, dispositio “disposition”, disinformaatio “disinformation”
- IN-: infertiili “infertile”, infiniittinen “infinite”, inkontinenssi “incontinence”
- IR-: irrationaalinen “irrational”, irrelevantti “irrelevant”
- NON-: nonkonformimsi “nonconformity”, nonverbaalinen “non-verbal”
- A-: ateismi “atheism”, asosiaalinen “asocial”, afaattinen “aphasic”
- DE-: deflaatio “deflation”, dekoodaus “decoding”, demobilisaatio “demobilization”
Finnish | English |
---|---|
afaattinen | aphasic |
afasia | aphasia |
antiaine | antimatter |
antibakteerinen | antibacterial |
antibiootti | antibiotic |
antidepressiivi | antidepressant |
antigeeni | antigen |
antihistamiini | antihistamine |
antihiukkanen | antiparticle |
anti-ihminen | anti-human |
anti-inflammatorinen | anti-inflammatory |
antikristus | antichrist |
antimikrobinen | antimicrobial |
antimilitarismi | anti-militarism |
antimilitaristinen | antimilitarist |
antioksidantti | antioxidant |
antipatia | antipathy |
antiprotoni | antiproton |
antisankari | anti-hero |
antisemitismi | anti-Semitism |
antiseptinen | antisepctic |
antisosiaalinen | anti-social |
antiteesi | antithesis |
atooppinen | atopic |
ateisti | atheist |
ateistinen | atheistic |
deaktivoida | to deactivate |
deflaatio | deflation |
degeneraatio | degeneracy |
degeneroitua | to degenerate |
dekoodata | to decode |
dekoodaus | decoding |
dekooderi | decoder |
dekriminalisaatio | decriminalisation |
dekriminalisoida | to decriminalize |
dekryptata | to decrypt |
demagnetoida | to demagnetize |
demagnetointi | demagnatization |
demobilisaatio | demobilization |
demobilisoida | to demobolize |
demoralisoida | to demoralize |
demoralisoitua | to be demoralized |
depilaatio | depilation |
depressiivinen | depressive |
deprivaatio | deprivation |
desentralisaatio | devolution |
disinformaation | disinformation |
disjunktiivinen | disjunctive |
diskriminoida | to discriminate |
dissonanssi | dissonance |
disjunktiivinen | disjunctive |
diskvalifioida | to disqualify |
diskvalifiointi | disqualification |
dissonanssi | dissonance |
dysfasia | dysphasia |
dystooppinen | dystopic |
dystopia | dystopia |
implisiittinen | implicit |
impotenssi | impotence |
infiniittinen | infinite |
infertiili | infertile |
inkongruenssi | incongruence |
inkontinenssi | incontinence |
intoleranssi | intolerance |
irrationaalinen | irrational |
irrelevantti | irrelevant |
nonstop | non-stop |
non-verbaalinen | non-verbal |
4. Relation between epä- and –ton
If you’ve made it this far, you might have wondered about the suffix –ton, which expresses a lack of something. You can read more about words ending in –ton here.
Sometimes, you can have epä- and –ton words that are synonyms or have a very close meaning. In other cases, however, both words have a very distinct meaning of their own.
I’m pairing up similar words with epä- and with -ton in the table below for you to compare. Words that have multiple meaning or uses are mentioned multiple times.
Finnish | English |
---|---|
epäasiallinen huomautus | inappropriate remark |
epäasiallinen kohtelu | improper treatment |
asiaton huomautus | inappropriate remark |
asiaton yksityispuhelu | unauthorized private call |
epäkelpo työntekijä | incompetent employee |
kelvoton työntekijä | incompetent employee |
kelvoton asunto | unsuitable apartment |
epäkiitollinen tehtävä | thankless job |
kiittämätön maailma | ungrateful world |
kiittämätön lapsi | ungrateful child |
epäluonnollinen asento | unnatural position |
luonnoton asento | unnatural position |
luonnoton kalpeus | unnatural pallor |
epäsäännöllinen ateriointi | irregular meals |
epäsäännöllinen kuvio | irregular pattern |
säännötön kuvio | irregular pattern |
epäsopivat kengät | unsuitable shoes |
epäsopiva käytös | inappropriate behavior |
sopimaton ilmasto | unsuitable climate |
sopimaton kielenkäyttö | inappropriate language |
epätyydyttävä tulos | unsatisfactory result |
tyydyttämätön tarve | unmet need |
tyydyttämätön kaipuun tunne | unsatisfied feeling of longing |
epäuskottava tarina | unconvincing |
epäuskottava selitys | implausible explanation |
epäuskottava poliitikko | unconvincing politician |
uskomaton saalis | incredible catch |
uskomaton juttu | amazing thing |
epätoivoinen teko | desperate act |
epätoivoinen yritys | desperate attempt |
toivoton taistelu | hopeless battle |
toivoton tilanne | hopeless situation |
epäuskoinen aviomies | unbelieving husband |
uskoton aviomies | unfaithful husband |
epätietoinen jostakin | uncertain about something |
tietämätön jostakin | unaware of something |
epätavallinen tilanne | unusual situation |
epätavallinen kysymys | unusual question |
tavaton muisti | exceptional memory |
epäpätevä lääkäri | incompetent doctor |
epäpätevä työnhakija | unqualified job seeker |
pätemätön sopimus | void contract |
pätemätön väite | invalid claim |
5. Other overlapping Ways to Express Negation
In some cases, we have several overlapping prefixes that all carry – more or less – the same meaning. This is rare, but happens with some loanwords. For example, the opposite of sosiaalinen “social”, could be:
- asosiaalinen or epäsosiaalinen “asocial”
- ei-sosiaalinen “non-social”
- antisosiaalinen “anti-social”
Just like in English, there is a slight difference between these three, but they do match up fairly closely.
Read more elsewhere
- Kielikello: Ei- vai epätoivottu tapaus?
- VISK: Epävarma, epäluuloinen, epäonni
- VISK: Ei-toivottu, ei-suomalainen, ei-kukaan
- VISK: Epäpoliittinen, irrationaalinen, antiteesi
Hei
Since the present passive participle is used as an adjective, when can I use it ?
for example….luettavaton viesti, epaluettava viesti ( a message that cannot be read )
I’m a bit confused about using participles on this topic.
kiitos
Väite on toisaalta uskomaton ja toisaalta hyvinkin uskottava.
could you please explain the use of both ton and ttava here ? kiitos
This kind of paradox works in some situations. Here, it works because something that’s uskomaton (outrageous/unbelievable) can, on further thought, actually be uskottava (believable/plausible).
These two words CAN’T be combined into one (“
uskottavaton” for example), but if you make it a compound sentence, it DOES work.You can’t add the affixes -ton and epä- to the -ttava participle. This participle means that something IS readable. When you add these affixes, you create an impossible paradox where something is suddenly at the same time readable and unreadable.
A bit like if, in English, you would say you were feeling “hopefulless” (both hopeful and hopeless) or “thanklessful” (both thankless and thankful).
“Viesti ei ole luettavissa. Viestiä ei voi lukea.” = The message can’t be read
We can’t use lukematon because “lukematon viesti” means “unread message”.
You can use “lukukelvoton viesti” = illegible message (bad handwriting or otherwise unclear).
Hei Inge
thanks for the explanation.
You say “You can’t add the affixes -ton and epä- to the -ttava participle” ,but there’re 2 examples where this happens and I’m not sure if it’s the same rule or it’s an exception….
In 4. Relation between epä- and –ton
epätyydyttävä tulos
epäuskottava tarina
kiitos taas…
Oh, good catch! 😀 Hmmm… I suppose it can happen for SOME -ttava participles then… I looked it up, Kielitoimiston sanakirja contains five such words: epäkunnioittava, epäluotettava, epäuskottava, epämiellyttävä and epätyydyttävä. These must be the few words where it DOES work.
(PS: No hits in Kielitoimiston sanakirja for -ttavaton/-ttävätön, I checked that one too, just to be sure xD)