Mitä Kuuluu? Miten Menee? – “How are you?” in Finnish
This article deals with different ways to ask “how are you”! Mitä kuuluu? and Miten menee? are the easiest ones, but there are plenty of other options, as well as a whole bunch of possible replies you might not have heard before.
- Mitä kuuluu? Miten menee?
- Mitä kuuluu? How are you?
- Miten menee? How is it going?
- Mitä sinulle kuuluu? Miten sinulla menee?
- Other Questions
- Standard Responses
- Standard reply “good”
- Reciprocal questions
- Different Types of Responses
- Good! Great! – Positive responses
- Okay – Neutral responses
- Bad – Negative responses
- More Complete Answers
1. Mitä kuuluu? Miten menee?
The questions Mitä kuuluu? and Miten menee? basically mean the same thing. However, if you want to reply that all is well, you will need to use a different form of hyvä for each phrase: hyvää and hyvin. Find out why before!
1.1. Mitä kuuluu? How are you?
This phrase includes the question word mitä “what”, which is the partitive form of the question word mikä. Because the question includes the partitive case, you will have to use the same form in your answer: hyvä will become hyvää.
This is also true for other words, such as huonoa (bad), pahaa (terrible) and mainiota (great).
Finnish | English |
---|---|
Mitä kuuluu? | How are you? |
Hyvää, kiitos. | Fine, thanks |
Ihan hyvää, kiitos. | Pretty good, thanks. |
Hyvää vain, kiitos. | Just fine, thanks. |
Hyvää kuuluu. | I’m fine. |
1.2. Miten menee? How is it going?
This phrase includes the question word miten, which should be answered using an adverb. That’s why we use hyvin instead of hyvä or hyvää.
This is also true for other words, such as huonosti (bad), pahasti (terrible) and mainiosti (great).
Finnish | English |
---|---|
Miten menee? | How is it going? |
Hyvin, kiitos. | Fine, thanks |
Ihan hyvin, kiitos. | Pretty well, thanks. |
2. Mitä sinulle kuuluu? Miten sinulla menee?
If we want to include a personal pronoun (minä, sinä) in the question, you can also notice a difference in the question. Mitä kuuluu will get -lle, while Miten menee will get -lla. This is the case for all personal pronouns (e.g. hänelle/hänellä, Julialle/Julialla).
Generally, we don’t include sinä in these question. When you include it, it draws special attention to the fact that I’m asking specifically about you. You will of course need it to ask about the well-being of someone else.
Finnish | English |
---|---|
Mitä sinulle kuuluu? | How are you? |
Mitä äidille kuuluu? | How’s mother? |
Mitä miehellesi kuuluu? | How is your husband? |
Mitä Antille kuuluu? | How’s Antti? |
Mitä sinulle ja Antille kuuluu? | How are you and Antti? |
Miten sinulla menee? | How are you doing? |
Miten äidillä menee? | How is mother doing? |
Miten miehelläsi menee? | How’s your husband doing? |
Miten Antilla menee? | How’s Antti doing? |
Miten sinulla ja Antilla menee? | How are you and Antti doing? |
You will also use it when replying to the question with a counterquestion: “I’m fine, how are you?”
Finnish | English |
---|---|
Mitä kuuluu? – Hyvää, entä sinulle? | How are you? – Good, what about you? |
Miten menee? – Hyvin, entä sinulla? | How are you doing? – Well, what about you? |
Miten menee? – Hyvin, miten teillä? | How are you doing? – Good, what about you (plural)? |
3. Other questions
There are of course other ways to ask how someone is doing. Below, you can find both standard language phrases and more spoken language, informal questions. In some cases, the informal versions can be used in the same way as in English: unlike the standard questions, they don’t necessarily need a reply.
Finnish | English |
---|---|
Mitä kuuluu? | How are you? |
Mitä sinulle kuuluu? | How are you? |
Miten menee? | How are you doing? |
Miten sinulla menee? | How are you doing? |
Miten sinulla on mennyt? | How have you been? |
Miten voit? | How are you? Are you alright? |
Kuinka voit? | How are you? Are you alright? |
Mitä kuuluu nykyään? | How are you these days? |
Miten menee koulussa? | How are things at school? |
Miten menee töissä? | How are things at work? |
Miten menee kotona? | How are things at home? |
Kuinka pyyhkii? | What’s up? How’s it going? (informal) |
Kuinka hurisee? | What’s up? How’s it going? (informal) |
Kuis hurisee? | What’s up? How’s it going? (informal) |
Kuis sul hurisee? | What’s up with you (informal) |
Mitä jätkä? | What’s up dude? (informal) |
Mitäs jätkä? | What’s up dude? (informal) |
Mitäs jätkät? | What’s up my dudes? (informal) |
Mitä jätkä meinaa? | What’s up dude? What are you up to? (informal) |
Mitä mies? | What’s up man? (informal) |
No mitä mies? | So what’s up man? (informal) |
Mitä oot puuhaillu? | What have you been up to? (informal) |
Kui sul on menny? | How have you been? (informal) |
Onks kaikki ok? | Is everything alright? (informal) |
4. Standard Responses
In some countries, “how are you” is not considered a question anymore. Instead it’s more of a greeting or a synonym for “hello”. In Finnish, the questions Mitä kuuluu? and Miten menee? generally require an actual reply.
4.1. Standard reply “good”
The most standard reply to Mitä kuuluu? is of course Hyvää. It might be a good idea to learn a longer reply, such as the ones I’ve listed below. These replies both include the word kiitos and the reciprocal question. Notice how kiitos can appear in two positions.
Finnish | English |
---|---|
Mitä kuuluu? – Hyvää kiitos. Entä sinulle? | Good, thanks. What about you? |
Mitä kuuluu? – Kiitos hyvää. Entä sinulle? | Good, thanks. What about you? |
Miten menee? – Hyvin kiitos. Entä sinulla? | Good, thanks. What about you? |
Miten menee? – Kiitos hyvin. Entä sinulla? | Good, thanks. What about you? |
Mitä kuuluu? – Ihan hyvää. Kiitos kysymästä. | Good, thanks for asking. |
Miten menee? – Ihan hyvin. Kiitos kysymästä. | Good, thanks for asking. |
4.2. Reciprocal questions
There are multiple possible variants for entä sinulle and entä sinulla. The table below contains some of these.
- K = used when the question is Mitä kuuluu?
- M = used when the question is Miten menee?
K/M | Finnish | English |
---|---|---|
K | Entä sinulle? | What about you? |
K | Entäpä sinulle? | What about you? |
K | Entä itsellesi? | What about you? |
K | Entäpä sinulle itsellesi? | What about you? |
K | Mitä sulle? | What about you? (informal) |
K | Mitäs sinne? | What about you? (informal) |
M | Entä sinulla? | What about you? |
M | Entä sulla? | What about you? (informal) |
M | Entäs sulla? | What about you? (informal) |
5. Different Types of Responses
In this section, I’ve divided the answers in three categories: positive answers to questions about your well-being, neutral ones and negative ones.
5.1. Good! Great! (positive responses)
- K = used when the question is Mitä kuuluu?
- M = used when the question is Miten menee?
K/M | Finnish | English |
---|---|---|
K | (Minulle kuuluu) hyvää. | I’m good. I’m fine. |
K | Hyvää, kiitos. | I’m good, thanks. |
K | Kiitos, ihan hyvää. | Fine, thanks. |
K | Oikein hyvää, kiitos! | Very good, thank you! |
K | Erittäin hyvää, kiitos! | Very good, thank you! |
M | (Minulla menee) hyvin. | (I’m doing) well. |
M | (Minulla menee) mainiosti. | (I’m doing) great. |
M | Loistavasti! | Great! |
M | Ihan kivasti. | Pretty nice. |
M | Erittäin hienosti, kiitos. | Very nice, thank you. |
M | Ihan mukavasti, kiitos. | Quite nicely, thanks. |
M | Oikein mukavasti, kiitos. | Very nicely, thanks. |
M | Oikein hyvin, kiitos. | Very well, thanks. |
M | Ihan hyvin, kiitos! | Just fine, thank you! |
M | Ihan hyvinhän tässä. | Just fine here. |
M | Paremmin kuin viime viikolla. | Better than last week. |
5.2. Okay (neutral responses)
- K = used when the question is Mitä kuuluu?
- M = used when the question is Miten menee?
K/M | Finnish | English |
---|---|---|
K | Ihan hyvää, kiitos. | Pretty good, thanks. |
K | Ihan kivaa, kiitos. | Pretty nice, thanks. |
K | Ihan ok:ta, kiitos. | I’m okay, thanks. |
K | Ihan ookoo, kiitos. | I’m okay, thanks. |
K | Mitäs tässä. | Nothing much. |
K | Mitäpä tässä. | Nothing much. |
K | Ei erikoista. | Nothing special |
K | Ei mitään erikoista. | Nothing special. |
K | Eipä tässä mitään erikoista. | Eh, nothing special here. |
K | Eipä mitään ihmeellistä. | Nothing special. |
K | Ei kai tässä mitään ihmeempää. | Nothing out of the ordinary, I guess. |
K | Ei ihmeempiä. | Nothing out of the ordinary. |
K | Eipä mitään ihmeempiä. | Nothing out of the ordinary. |
K | Ei kummempaa. | Nothing special. |
K | Ei kummempia. | Nothing special. |
K | Ei kai tässä kummempia. | Nothing special here, I guess. |
K | Ei kurjuutta kummempaa. | No worse than usually. |
K | Ei valittamista. | Can’t complain. |
K | Ei moittimista. | Can’t complain. |
K | Ei kait sitä mitään. | Nothing special I guess. (informal) |
K | Sitä samaa vanhaa. | Same old. Same as always. |
K | Arkea vain. | Same old everyday life. |
K | Ei hyvää eikä huonoa. | Not bad nor good. |
M | Nooooh ihan jees. | Eh, pretty okay. |
M | Ihan normaalisti. | Just like normal. |
M | Samalla tavalla kuin aina. | Same as always. |
M | Siinähän se menee. | It’s going just fine. |
M | Siinähän se. | It’s going just fine. |
M | Siinä se menee, hetki hetkeltä. | It’s going fine, moment by moment. |
M | Tässähän tämä. | It’s okay. (informal) |
M | Tässähän tää menee. | It’s okay. (informal) |
M | Tässähän tää. | It’s okay. (informal) |
M | Ihan ok. | I’m fine. |
M | Ei hassummin. | Not bad. |
5.3. Bad – Negative Responses
Prepare to explain what the matter is if you use these phrases!
- K = used when the question is Mitä kuuluu?
- M = used when the question is Miten menee?
K/M | Finnish | English |
---|---|---|
K | Ei kovin hyvää. | Not terribly good. |
K | Ei hyvää. | Not good. |
K | Ei yhtään hyvää. | Not good at all. |
K | Huonoa. | Bad. |
K | Noh, rehellisesti ei kovin hyvää. | Well, honestly not very good. |
K | Ei kovin hyvää, mutta kiitos kysymästä. | Not terribly good, but thanks for asking. |
K | Vähän huonoa. | Not so good. “A little bad.” |
K/M | Noooooh… | Weeell… (followed by a shrug) |
K/M | Väsyttää. | I’m tired. |
K | Eipä kehumista. | Not that great. |
K | Ei kurjuutta kummempaa. | No more miserable than normally. |
K | Samaa paskaa päivästä toiseen. | The same shit every day. |
K | Paskaaks tässä. | Just shit here. (informal) |
K | Vittuuks tässä. | Just shit here. (informal) |
M | Ei kovin hyvin. | Not very well. |
M | Huonosti. | Badly. |
M | Ei mee kovin hyvin. | It’s not going very well. (informal) |
Because Mitä jätkä has adopted the meaning of a greeting (“what’s up”), it’s often followed by an actual question or a statement.
Finnish | English |
---|---|
Hei Antti, mitä jätkä! Minne oot menossa? | Hey Antti, what’s up! Where are you going? |
No, mitä jätkä. Kiva nähdä pitkästä aikaa! | Oh hey dude. It’s been a while! |
Mitä jätkä, mitä kuuluu! | Hey dude, what’s up! |
Mitä jätkä, mitä uutta? | Hey dude, what’s new? |
Kato Teemu, mitäs jätkä! Miten kesä on menny? | Oh hey Teemu, what’s up dude! How’s summer been? |
6. More complete answers
While it’s common to just reply that things are okay or fine, it’s fairly common as well to elaborate a little. Don’t ask a Finn how they’re doing unless you’re prepared to at least talk about it a little more! The amount of detail people go into of course depends on your relationship with them, the situation where you meet and the general mood of the conversation.
Below, you can find some simple additions you could add to your “okay” or “fine” to start a conversation.
Finnish | English |
---|---|
No, eipä mitään ihmeellistä, kauhea kiire. | Eh, nothing special really, I’m incredibly busy. |
Ihan hyvää, perusarkea ja koulujuttuja. | Pretty good here, basic everyday life and school stuff. |
Eipä mitään erikoista, töitä ja lastenhoitoa. | Nothing special, work and taking care of the kids. |
Hyvää kuuluu! Olen menossa elokuviin. | I’m good! I’m going to the movies. |
Ihan hyvää, just töistä tulin. | Pretty good, I just left work. |
Hyvää! Kesäloman viimeinen viikko menossa. | Good! My last week of symmer vacation. |
Hyvää kuuluu, paitsi töissä on hieman kiirettä. | Good, except that work is a little hectic. |
Ihan jees, tätä normaalia perhe-elämää. | Pretty okay, normal family life stuff. |
Ihan hyvää, varattiin just kesämatka. | Pretty good, we just booked a summer trip. |
Ei kovin hyvää. Olen kipeä. | Not that good. I’m sick. |
Hei hei mitä kuuluu?
I’ve analyzed the lyrics of the song “Mitä kuuluu” by Apulanta. Check this article out next!
‘This phrase includes to question word miten…’
There’s a mistake with ‘to’. I really appreciate your website btw!
Thank you! 🙂
Harmi. Kiitos!