The MATTA MÄTTÄ Ending – Third Infinitive Abessive Case
The -mAttA form of verbs consists of the –ma/mä– element you’re probably familiar with from the third infinitive (e.g. syömässä, syömästä, syömään), with the suffix -tta/ttä attached to it (syömättä). This suffix -ttA is the abessive case ending. It’s used to express a lack of something, and can be added to both nouns and verbs. For example, from the noun vaikeus “difficulty”, we can form vaikeuksitta “without difficulties”, while poikkeus “exception” can be turned into poikkeuksetta “without any exceptions, invariably”).
This article deals with situations where the abessive’s -ttA marker is added to verbs.
1. Fomation of the third infinitive abessive case
You will add the abessive case marker -tta/ttä to the stem you use for the third infinitive.
You can find this stem by conjugating the verb in the third person present tense (hän autta-a, he autta-vat) and adding -ma/mä- to it. The third infinitive will always be added to the strong vowel stem of the verb.
You are probably more aware of the other case endings used regularly with the third infinitive, for example “minä menen auttamaan” (I go to help) and “minä olen auttamassa” (I am helping).
VT | Verb | PL3 pres. | Third infinitive | Abessive |
---|---|---|---|---|
1 | auttaa | he autta-vat | autta-ma | auttamatta |
2 | syö | he syö-vät | syö-mä | syömättä |
3 | kuunnella | he kuuntele-vat | kuuntele-ma | kuuntelematta |
4 | tavata | he tapaa-vat | tapaa-ma | tapaamatta |
5 | valita | he valitse-vat | valitse-ma | valitsematta |
6 | paeta | he pakene-vat | pakene-ma | pakenematta |
2. The MATTA/MÄTTÄ ending with the verbs olla, jäädä and jättää
The most common verbs used in sentences with a MATTA/MÄTTÄ ending are olla, jäädä and jättää. For some verbs it can be difficult to even think of a sentence where another verb would sound natural.
It’s interesting to notice that all three of these verbs are usually possible in the same situation. For example, we can use the form lukitsematta (from the verb lukita “to lock”) as follows:
Finnish | English |
---|---|
Kaikki autot olivat [lukitsematta]. | All the cars were [unlocked]. |
Kaikki autot jäivät [lukitsematta]. | All the cars were left [unlocked]. |
Ari jätti auton [lukitsematta]. | Ari left the car [unlocked]. |
Another example with the verb ratkaista “to solve, resolve”:
Finnish | English |
---|---|
Ongelma on vielä [ratkaisematta]. | The problem is still [unsolved]. |
Ongelma jäi [ratkaisematta]. | The problem remained [unsolved]. |
Ari jätti ongelman [ratkaisematta]. | Ari left the problem [unsolved]. |
3. Translation issues
At least from an English speaker’s perspective, it can be really hard to wrap your head around some of these phrases. Many of them don’t translate very well. In the following table, I am providing you with both a proper and a literal translation.
Phrase | Translation | Literal translation |
---|---|---|
Usko tai [ole uskomatta]! | Believe or [not]! | Believe or [be without believing]! |
Jätin [menemättä] kouluun tänään. | I [didn’t go] to school today. | I left [ungoing?] to school today. I abstained [from going] to school today. |
Jätin kirjan [palauttamatta]. | I [didn’t return] the book. | I left the book [unreturned?]. |
Miten voit [olla välittämättä] tästä? | How can you [not care] about this? | How can you [be without caring] about this? |
Mikä on syysi [olla tulematta]? | What’s your reason [not to come]? | What’s your reason [to be without coming]? |
Ari jätti [tulematta]. | Ari [didn’t come]. | Ari left [uncoming? without coming?]. |
4. Third Infinitive Abessive Case Example Sentences
I’m hoping the following table will help you understand how this construction works. For some phrases, I’ve chosen to give a slightly awkward English translation because I felt it would make understanding the phrase easier. I’m not teaching English here; just giving translations to help you learn Finnish. I have opted for adding the object of the verb inside the brackets as well, so you can see that they are connected.
Verb | Example | English |
---|---|---|
aavistaa | to suspect, to foresee |
Ari tuli sisään [pahaa aavistamatta]. Ari came inside [without suspecting anything bad]. |
ajatella | to think | Ari toimi [seurauksia ajattelematta]. Ari acted [without thinking about the consequences]. |
arastella | to shy away from |
Ari puhui vaikeuksistaan [arastelematta]. Ari spoke about his difficulties [without shying away]. |
auttaa | to help | Ari selvisi työstä [kenenkään auttamatta]. Ari got through the job [without anyone’s help]. |
epäröidä | to hesitate | Ari vastasi “kyllä” hetkeäkään [epäröimättä]. Ari replied “yes” [without hesitating] for even a moment. |
hellittää | to relent, to ease up |
Koko päivän satoi vettä [hellittämättä]. It rained the whole day [relentlessly]. |
herjetä | to cease, to stop, to quit |
Ari työskenteli [herkeämättä]. Ari worked [incessantly, tirelessly]. |
hievahtaa | to move a tiny bit, to stir |
Ari istui [hievahtamatta] kuin patsas. Ari sat [stockstill] like a statue. |
hiiskahtaa | to make a quiet sound |
Ari istui [sanaakaan hiiskahtamatta]. Ari sat [without saying even a word]. |
horjua | to waver, to falter |
Ari seisoi siinä [horjumatta]. Ari stood there [without wavering]. |
hosua | to rush (needlessly) |
Ari teki työnsä [hosumatta]. Ari did his job [without rushing]. |
huomata | to notice | Otin [huomaamattani] väärän avaimen. I took the wrong key [without noticing]. |
hyvästellä | to say goodbye | Ari poistui juhlista [hyvästelemättä]. Ari left the party [without saying goodbye]. |
häkeltyä | to be stupefied | Ari vastasi [häkeltymättä] kaikkiin kysymyksiin. Ari answered all the questions [without being stupefied]. |
häpeillä | to feel ashamed |
Ari kertoi kaiken [häpeilemättä]. Ari told everything [without shame]. |
ilmoittaa | to announce, to report |
Anteeksi, että tulimme [ilmoittamatta]. Sorry we came [unannounced]. |
julkaista | to publish | Ari kirjoitti runoja [julkaisematta niitä]. Ari wrote poems [without publishing them]. |
jättää | to leave behind |
Ari katosi [jälkeäkään jättämättä]. Ari disappeared [without leaving even a trace]. |
kaunistella | to embellish | Haluaisin puhua [kaunistelematta]. I would like to speak [plainly, without embellishing]. |
katsoa | to look, to watch |
Ari kirjoittaa näppäimistöllä [sitä katsomatta]. Ari writes on the keyboard [without looking at it]. |
kiemurrella | to squirm, to twist |
Kerro totuus [kiemurtelematta]! Tell the truth [without twisting]! |
kierrellä | e.g. to avoid a topic |
Vastaa kysymykseen [kiertelemättä]! Answer the question [outright]! |
kysyä | to ask | Ari lähti [lupaa kysymättä]. Ari left [without asking for permission]. |
käyttää | to use | Miksi jätit hyvän tilaisuuden [käyttämättä]? Why did you leave a good opportunity [unused]? |
lakata | to stop, to cease |
Ari puhuu yleensä [lakkaamatta]. Ari usually talks [incessantly, non-stop]. |
liikahtaa | to move a small amount |
Ari istui [liikahtamatta]. Ari sat [without moving]. |
liioitella | to exaggerate | Voin [liioittelematta] sanoa, että… I can say [without exaggerating] that… |
loukkaantua | to get hurt | Ari selvisi ihmeen kaupalla [loukkaantumatta]. Ari miraculously survived [without getting hurt]. |
maksaa | to pay | Ari lähti ravintolasta [maksamatta]. Ari left the restaurant [without paying]. |
miettiä | to think, to ponder |
Ari vastasi [sen enempää miettimättä]. Ari answered [without thinking any further]. |
mukista | to grumble, to complain |
Suosittelen, että lähdet [mukisematta]. I recommend that you leave [quietly, without grumbling]. |
murehtia | to worry, to be troubled |
Ari nautti luonnosta [turhia murehtimatta]. Ari enjoyed nature [without worrying about futile things]. |
nauraa | to laugh | Oli vaikeaa olla [nauramatta]. It was hard [not to laugh]. |
nähdä | to see | Ari tuijotti ulos [mitään näkemättä]. Ari stared outside [without seeing anything]. |
odottaa | to wait | Aloitimme [enempiä kehotuksia odottamatta]. We began [without waiting for further prompts]. |
paljastaa | to reveal | Joskus en voi olla [paljastamatta tunteitani]. Sometimes I can’t be [without revealing my emotions]. |
pelätä | to fear, to be afraid |
Ari lausui [pelkäämättä] ajatuksensa. Ari spoke his thoughts [fearlessly]. |
perustella | to justify | Ari tyrmäsi ehdotuksen [perustelematta sitä]. Ari knocked down the proposal [without justifying it]. |
pestä | to wash | Ari alkoi valmistaa ateriaa [pesemättä käsiään]. Ari started preparing the meal [without washing his hands]. |
piitata | to care | Tanssin kadulla [sateesta piittaamatta]. I danced in the street [without caring about the rain]. |
pohtia | to ponder, to consider |
Päätöksiä tehdään monesti [tarkemmin pohtimatta]. Decisions are often made [without thinking any further]. |
pyytää | to request, to ask for |
Ari antaa usein [pyytämättä] neuvoja. Ari often gives [unsolicited] advice (without being asked). |
ratkaista | to solve | Mysteeri on vielä [ratkaisematta]. The mystery is still [unsolved]. |
riippua | to depend on | Tarjoamme apua kaikille [asuinpaikasta riippumatta]. We offer help to everyone [regardless of where they live]. |
räpäyttää | to blink | Kissa tuijotti minua [silmää räpäyttämättä]. The cat stared at me [without blinking an eye]. |
saada | to receive, to get |
Miten pitkään tekisit työtä [saamatta palkkaa]? How long would you work [without getting paid]? |
sanoa | to say | Ari poistui [sanaakaan sanomatta]. Ari left [without saying a word]. |
salata | to hide, to keep secret |
Ari kertoi kaiken [mitään salaamatta]. Ari told everything [without hiding anything]. |
selvittää | to solve, to get to the bottom of |
Nuo tapot jäivät silloin [selvittämättä]. Those killings remained [unsolved] back then. |
siivota | to clean | Yksi kohta jäi [siivoamatta]. One spot was left [uncleaned]. |
suunnitella | to plan | Kaikista raskauksista puolet alkaa [suunnittelematta]. Of all pregnancies, half start [unplanned]. |
syödä | to eat | Olen ollut [syömättä] kolme päivää. I have [not been eating] in three days. |
tauota | to pause briefly | Täällä sataa kesäisin [taukoamatta]. It rains [non-stop] here in the summer. |
tehdä | to do | Työ jäi ajanpuutteen vuoksi [tekemättä]. The work remained [undone] due to lack of time. |
tervehtiä | to greet, to say hello |
Ari marssi ohitse [tervehtimättä]. Ari marched past [without saying hello]. |
toteuttaa | to implement, to carry out |
Me jätimme hankkeen [toteuttamatta]. We left the project [unimplemented]. |
toteutua | to be implemented |
Hanke jäi [toteutumatta]. The project remained [unimplemented]. |
tuntea | to feel | Ari toimi [sääliä tuntematta]. Ari acted [without feeling any pity]. |
valehdella | to lie | Hauki oli [valehtematta] kolmikiloinen. The pike was [without lying] three kilos. |
valittaa | to complain | Ari kärsi kipunsa [valittamatta siitä]. Ari suffered his pain [without complaining about it]. |
varoittaa | to warn | Suuri maanjäristys iski [varoittamatta]. A major earthquake struck [without warning]. |
vastustella | to resist | Ari antautui [vastustelematta] poliisille Ari surrendered to the police [without resisting]. |
viipyä | to be delayed | Ari noudatti käskyä [viipymättä]. Ari obeyed the order [without delay]. |
välittää | to care | Aion olla [välittämättä] mielipiteestäsi. I plan [not to care] about your opinion. |
äänestää | to vote | Ari [jätti äänestämättä] vaaleissa. Ari [abstained from voting] in the elections. |
5. Lexicalized MATTA/MÄTTÄ ending phrases
I’ve separated the following group of verbs with the matta/mättä ending because they have lexicalized to a varying degree. Lexicalization is the process where the meaning of a word form starts taking on a different meaning. For the words in the following table, they have turned into adverbs.
I separated these because it would be a good idea for you to learn these as phrases rather than think about their relation to the verb they are based on.
Verb | English | Example |
---|---|---|
arvata | to guess (lexicalized) |
Ari sairastui täysin [arvaamatta]. Ari got sick completely [unexpectedly]. |
epäillä | to doubt | Olet [epäilemättä] oikeassa. You are [undoubtedly] correct. |
välttää | to avoid | Oire [ei välttämättä] johdu rokotuksesta. The symptom is [not necessarily] caused by vaccination. |
katsoa | to regard (watch) | Se koskee kaikkia [ikään ja sukupuoleen katsomatta]. It affects everyone [regardless of age and gender] |
kieltää | to deny | Olet [kieltämättä] oikeassa. You are [definitely] right. |
kiistää | to dispute, deny | Tämä on [kiistämättä] paras vaihtoehto. This is [undoubtedly] the best option |
odottaa | to expect (wait) | Ari vaikeni [odottamatta]. Ari fell silent [unexpectedly]. |
ottaa (lukuun) | to take into account |
Koko perhe [isää lukuun ottamatta] saapui juhliin. The whole family [except for the father] arrived for the party. |
riippua | to depend on | Palvelut kuuluvat kaikille [asuinpaikasta riippumatta]. The services are for everyone [regardless of where they live]. |
6. Interesting tendencies
6.1. Word order as seen through the form huolimatta
The verb huolia means “to care about” or “to accept e.g. a proposal”. The form huolimatta means “regardless of, despite of”. It will be used in combination with the elative case ending (-sta/stä). Some possible sentence patterns for the phrase [uupumuksestamme huolimatta] in the sentence “Despite our exhaustion we didn’t fall asleep right away.”
- [Uupumuksestamme huolimatta] emme nukahtaneet heti.
- [Huolimatta uupumuksestamme] emme nukahtaneet heti.
- Emme nukahtaneet heti [uupumuksestamme huolimatta].
- [Huolimatta siitä, että] olimme uupuneita, emme nukahtaneet heti.
- Olimme uupuneita. [Tästä huolimatta] emme nukahtaneet heti.
Finnish | English |
---|---|
Päätös tehtiin [valituksista huolimatta]. | The decision was made [despite the complaints]. |
Jatkoin [päänsäryistäni huolimatta]. | I continued [despite my headaches]. |
Ari lähti [äidin käskystä huolimatta]. | Ari left [despite mother’s order]. |
[Suurista korvistaan huolimatta] kreivi oli huonokuuloinen. | [Despite his large ears] the count was hard of hearing. |
Päätin lähteä [kaikista varoituksista huolimatta]. | I decided to leave [despite all the warnings]. |
6.2. “Without anyone x:ing”
An interesting pattern that arises with some of these verbs is the usage of the genitive case. This is used when the main subject of the sentence isn’t the same person that is related to the verb with the MATTA-ending.
For example, when Ari leaves without anyone noticing (Ari lähtee kenenkään huomaamatta), Ari is leaving (Ari lähtee) while none of the other people are noticing (kenenkään huomaamatta). This is different from Ari leaving without saying goodbye (Ari lähtee hyvästelemättä), where Ari is both leaving (Ari lähtee) and refraining from saying goodbye (hyvästelemättä).
If the person connected to this abessive verb form is minä, sinä, me or te, you will use a possessive suffixe (Ari lähti huomaamattani).
Finnish | English |
---|---|
Ari lähti [huomaamatta] pois. | Ari left [unnoticed]. |
Ari lähti [kenenkään huomaamatta]. | Ari left [without anyone noticing]. |
Ari lähti [isän ja äidin huomaamatta]. | Ari left [without dad and mom noticing]. |
Ari lähti [huomaamattani]. | Ari left [without me noticing]. |
Ari itki [kenenkään näkemättä]. | Ari cried [without anyone seeing]. |
Voimmeko puhua jossain [muiden kuulematta]? | Can we talk somewhere [without the others hearing]? |
Ari tuli auttamaan [kenenkään pyytämättä]. | Ari came to help [without anyone asking]. |
Ari olisi voinut kuolla [kenenkään tietämättä]. | Ari could have died [without anyone knowing]. |
Olen [tietämättäni] tehnyt virheen. | I have [without knowing it] made a mistake. |
That’s all for this article about the MATTA/MÄTTÄ ending, ie. the third infinitive abessive case ending. Hopefully you learned something new here!