Finnish for busy people

Finnish Chess Terms – Shakki Šakki – Finnish Chess Vocabulary

In this article, you can find Finnish chess-related vocabulary. Chess can be written two ways in Finnish: either as shakki or as šakki. In the majority of this article, I’m using shakki.

Finnish English
shakki, šakki chess
pelata shakkia/šakkia to play chess
peli, shakkipeli (chess) game
shakkilauta, šakkilauta chessboard
valkea ruutu light square
tumma ruutu dark square
pelaaja player
vastustaja opponent
suurmestari grandmaster
shakinpelaaja chess player

Chess Pieces in Finnish

Finnish English
shakkinappulat chess pieces
sotilas (colloquial: moukka) pawn
torni rook
ratsu (colloquial: hevonen) knight
lähetti bishop
kuningatar (colloquial: daami) queen
kuningas king
eristetty sotilas isolated pawn
kaksoissotilas double pawn
takasotilas backward pawn
yhdistetyt sotilaat connected pawns
upseeri queen, knight, bishop, or rook
valkea nappula white piece
musta nappula black piece
valkea White (as a noun)
musta Black (as a noun)

Note that an upseeri is a catch-all term for the “bigger” chess pieces, ie. everything except for pawns. It’s used, for example, when you’re promoting a pawn into any of these bigger pieces when you reach the top of the chess board. We can still specify if it’s a “major piece” (raskas upseeri) or a “minor piece (kevyt upseeri). Thanks to everyone on Discord who weight in on this issue!

Chess-related verbs in Finnish

Finnish English
shakata, šakata to check
matittaa, shakkimatittaa to checkmate, to mate
voittaa peli to win
hävitä peli to lose
korottaa sotilas kuningattareksi to promote a pawn to a queen
luovuttaa peli to give up the game
lyödä nappula (col.: syödä) to capture a piece
puolustaa to protect
siirtää nappula to move a piece
suojata kuningasta to protect the king
uhata nappulaa to threaten a piece
uhrata nappula to sacrifice a piece
haarukoida to fork

More chess vocabulary in Finnish

Finnish English
shakki check
shakki / shakkaus check / checking
shakkimatti, matti checkmate, mate
patti stalemate
matittaminen checkmating
aikatappio timeout
avaussiirto opening move
avausvaihe opening
avoin linja open file
blitz (colloquial: blixt) blitz
gambiitti gambit
heikko ruutu weak square
ikuinen shakki perpetual check
kaksoisshakki double check
kehitys development
keskipeli middlegame
keskustaruutujen hallinta control of the center squares
keskustan hallinta control of the center
kiinnitys pin
sotilaan korotus promotion of a pawn
kosketussääntö touch-move rule
koulumatti scholar’s mate
kuningashyökkäys king hunt
linnoitus (less official: tornitus) castling
lyhyt linnoitus kingside castling
pitkä linnoitus queenside castling
loppupeli endgame
luovutus resignation
lyönti capture
munaus blunder
nopea shakki rapid chess
ohestalyönti en passant
pakkosiirto forced move
pakoruutu flight square, escape square
pikashakki (colloquial: blixt) fast chess, blitz
shakkikello chess clock
shakkikerho chess club
shakkiturnaus chess tournament
siirto move
siirtopakko zugzwang
siirtovuoro turn to move
sivustointi fianchetto
tandemshakki bughouse
tasapeli draw
tasapeli, remissi draw
uhraus sacrifice

Common Chess Openings

Finnish English
sisilialainen puolustus (link) Sicilian Defense
espanjalainen peli (link) Spanish Opening, Ruy Lopez
kuningatargambiitti, daamigambiitti (link) Queen’s Gambit
italialainen peli (link) Italian Game
ranskalainen puolustus (link) French Defense
slaavilainen puolustus (link) Slav Defense
Caron–Kannin puolustus (link) Caro-Kann Defense
Pircin puolustus (link) Pirc Defense

Random sentences

I haven’t put a huge amount of time into coming up with these sentences. Most of them have been plucked from random places on the Internet. Hopefully you find them useful!

Finnish English
Linnoitettu kuningas on paremmin turvassa. A castled king is more secure.
Haarukka on kaksoishyökkäys. A fork is a double attack.
Virhe puolustuksessa johti suoraan mattiin. A mistake in defense led directly to checkmate.
Avauksessa tehtyä uhrausta sanotaan gambiitiksi. A sacrifice made in the opening is called a gambit.
Koskettua nappulaa on siirrettävä. A touched piece must be moved.
Musta pakottaa valkean ratsun takaisin a3:een. Black forces White’s knight back to a3.
Kuningas on shakkimatissa. Black is checkmated.
Musta on siirtopakossa. Black is in zugzwang.
Musta siirtää lähettinsä ruudusta a6 ruutuun c4. Black moves their bishop from a6 to c4.
Musta estää valkeaa pelaamasta e5. Black prevents White from playing e5.
Musta uhrasi sotilaan saadakseen tilaa läheteilleen Black sacrifices a pawn to make space for its bishop.
Mustan kuningas siirtyy ruutuun f8. Black’s king moves to square f8.
Hänen olisi pitänyt kehittää ratsu c6:een. He should have developed the knight to c6.
Pystyn voittamaan kaikki kaverini shakissa. I can beat all my friends at chess.
Löin suojaamattoman sotilaan pois. I captured the unprotected pawn.
Minä matitin vastapelaajani käyttäen kahta torniani. I checkmated my opponent by using my two rooks.
Shakkimatitin vastustajani kuninkaan. I checkmated my opponent’s king.
Opin pelaamaan shakkia kahdeksanvuotiaana. I learned to play chess when I was eight years old.
Siirsin kuninkaani turvaan. I moved my king to safety.
Siirsin tornin kuninkaan ja uhkaajan väliin. I moved the rook between the king and the threat.
Tässä pelissä käytetään shakkikelloa. In this game a chess clock is used.
Valkea on siirtovuorossa. It’s White’s turn to move.
Millään nappulalla ei ole laillista siirtoa. None of the pieces has a legal move.
Nyt mustan täytyy siirtää kuninkaansa turvaan. Now Black has to move their king to safety.
Musta a6-ratsu voi lyödä tornin. The black a6-knight can capture the rook.
Musta kuningas ei voi siirtyä ruutuun f8. The black king can’t move to square f8.
Kuningas ei pysty siirtymään toiseen ruutuun. The king can’t move to another square.
Kuningas on uhattuna. The king is in check (“being threatened”).
Kuningas on lyöntiuhan alla. The king is in check (“under the threat of capture”).
Kuningas ei ole uhattuna. The king is not in check.
Kuninkaan on pakko siirtyä. The king must move.
Kuningas siirtyy vain yhden ruudun kerrallaan. The king only moves one square at a time.
Vastustaja pelasi avauspeliä huonosti. The opponent played the opening badly.
Sotilas voi lyödä mustan tornin ruudusta c6. The pawn can capture the black rook on square c6.
Sotilas voi siirtyä ruutuun c5. The pawn can move to square c5.
Valkea lähetti uhkaa mustaa kuningasta. The white bishop threatens the black king.
Valkea ratsu haarukoi mustan kuninkaan ja tornin. The white knight forks Black’s king and rook.
Valkea sotilas voi lyödä mustan sotilaan. The white pawn can capture the black pawn.
Valkea ratsu uhkaa mustan kuningasta. The white rook threatens the black king.
Pyri linnoittumaan nopeasti! Try to castle quickly!
Pelin aloittaa aina valkea. White always starts the game.
Valkea tekee ensimmäisen siirron. White makes the first move.
Valkea uhraa b-sotilaansa mustan c-sotilaalle. White sacrifices their b-pawn to Black’s c-pawn.
Valkea uhkaa mustan c6-ratsua. White threatens Black’s c6-knight.
Valkean lähetti uhkaa Mustan ratsua. White’s Bishop threatens Black’s Knight.
Valkea lähetti uhkaa ruutuja g7 ja h8. The white bishop threatens squares g7 and h8.

Read more elsewhere

I have many other articles related to different types of hobbies for you to check out next!

5 1 vote
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

1 Comment
Inline Feedbacks
View all comments
Jukka_K

Nice terminology, thanks!
I’d add or correct some points:
Lyödä nappula sounds like used between serious players. In everyday chess playing another word, syödä nappula is used. That is common also in every other board games, when opponents piece is hit or removed.
With uhata I’d use partitive, because it is a long-lasting action, thus uhata nappulaa.
I’d add one more verb that I did not find:
Uhrata nappula – to sacrifice a piece, in situtions, when you ”feed” a soldier (for example) to save you queen etc.