Finnish for busy people

Finnish suffix MAINEN/MÄINEN -ish, -like

The suffix -mainen/mäinen can be used to create adjectives. When used to describe a noun, these adjectives express that the noun resembles the base word. In English, you can do the same by adding, for example, -like (motherlike, catlike) or -y (oily, mushroomy) to a noun. You choose either -mainen or -mäinen depending on the word you add the suffix to, following the vowel harmony rules.

This list is far from complete, especially because this suffix is productive. In other words, people can use the suffix on the fly and add it to random nouns to create temporary words that describe that something is much like the base word.

Base word -mainen example Translation
aalto “wave” aaltomainen peltikatto wavelike tin roof
aave “ghost” aavemainen hiljaisuus eerie silence
aikuinen “adult” aikuismainen käytös adultlike behavior
alokas “rookie” alokasmainen virhe rookie-like mistake
amatööri “amateur” amatöörimäinen yritys amateurish attempt
barbaari “barbarian” barbaarimainen hyökkäys barbarous attack
elohopea “mercury” elohopeamainen pikkupoika mercurial little boy (fig. lively)
enkeli “angel” enkelimäinen ääni angelic voice
herrasmies “gentleman” herrasmiesmäinen tapa gentlemanly habit
hirviö “monster” hirviömäinen vihollinen monstrous enemy
hyytelö “jelly” hyytelömäinen aine jellylike, gelatinous substance
idiootti “idiot” idioottimainen ajatus idiotic thought/idea
ihminen “human” ihmismäinen olento a humanoid creature
jauhe “powder” jauhemainen puhdistusaine powdery, powdered detergent
jauho “flour” jauhomainen home floury, mealy mold
jätti “giant” jättimäinen varasto gigantic warehouse
Kafka “Kafka” kafkamainen tilanne Kafkaesque situation
kaaos “chaos” kaaosmainen liikenne chaotic traffic
kaasu “gas” kaasumainen typpi gaseous nitrogen
kaava “formula” kaavamainen esitys schematic representation
kaupunki “city” kaupunkimainen alue city-like, urban area
kello “bell” kellomainen kukka bell-shaped flower
kettu “fox” kettumainen oveluus foxlike cunning
kissa “cat” kissamainen silmänrajaus catlike eyeliner
kone “machine” konemainen työ machinelike work
lasi “glass” lasimainen pinta glass-like, glassy surface
lammas “sheep” lammasmainen henkilö sheepish, sheeplike person
maito “milk” maitomainen neste milky, milklike liquid
metalli “metal” metallimainen hohto metallike sheen
nainen “woman” naismainen ulkonäkö effeminate appearance
Napoleon “Napoleon” napoleonmainen ylimielisyys Napoleonic arrogance
neliö “square” neliömäinen rakennus square-like building
nukke “doll” nukkemainen vaimo doll-like, dolly wife
pihti “pincer, pliers” pihtimäinen ote plier-like, pincer grip
poika “boy” poikamainen kampaus boylike, boyish hairstyle
putki “tube” putkimainen uloke tube-like extension
puuro “porridge” puuromainen seos porridge-like mixture
risti “cross” ristimäinen muoto cross-like shape
roisto “villain” roistomainen teko villainous act
rutiini “routine” rutiinimainen raskaustesti routine-like pregnancy test
räjähdys “explosion” räjähdysmäinen kasvu explosive growth
saha “saw” sahamainen reuna saw-like, serrated edge
satu “fairytale” satumainen palatsi fairytale palace
sensaatio “sensation” sensaatiomainen menestys sensational success
sieni “mushroom” sienimäinen maku mushroomy flavor
tyttö “girl” tyttömäinen vaatetyyli girly clothing style
tähti “star” tähtimäinen kukka starlike flower
äiti “mother” äitimäinen hahmo motherlike figure
öljy “oil” öljymäinen neste oil-like, oily liquid

There are also some adjectives ending in MAINEN that are based on an adjective.

Base word -mainen example Translation
halpa “cheap” halpamainen valehtelija vile, cheap liar
pikku “small”
pikkumainen ihminen pedantic, petty person
turha “unwarranted”
turhamainen keisari vainglorious emperor

Lexicalized words with the suffix MAINEN/MÄINEN

There are some words created with the suffix MAINEN that have lexicalized, ie. their meaning has shifted slightly into a very specific meaning. This is the case for the following adjectives.

  • Ammattimainen: Based on the noun ammatti “profession”, this adjective doesn’t mean “like a profession” but rather that something is professional. For example, the sentence “Suhteemme on täysin ammattimainen” means “Our relationship is strictly professional”.
  • Nestemäinen: Based on the noun neste “liquid”, this term is used in physics to refer to one of the four states of matter: solid, liquid, gas, and plasma. For example, nestemäinen kaasu is liquid gas in Finnish. This also is the case for kaasumainen “gaseous”.
  • Kotimainen: Based on the noun koti, this term typically means that something has been produced in Finland rather than abroad. Kotimainen mansikka is a strawberry that has been produced in Finland rather than imported from abroad. Kotimainen doesn’t mean “homelike, homely”, which we would instead express using the adjective kodikas.

To be fair, we could extend this list to include some of the adjectives I decided to just put in the table above. For example, kettumainen doesn’t mean someone looks like a fox. Rather, in Finnish fairytales the fox is a cunning jokester, so the adjective kettumainen refers to cunning behavior.

Other similar suffixes and adjectives

There are in fact several suffixes in the Finnish language that carry a similar meaning.

The suffix -llinen has multiple meanings, but in some cases it carries the same meaning of resembling something, such as in adjectives like ystävällinen “friendly” and lapsellinen “childish”. There is a different feel to these adjectives, because with -llinen you create adjectives that embody the base word’s meaning, while with -mainen you create adjectives that just resemble the base word’s meaning.

You might also consider the suffix -kas. The difference is most easily explained using the base word aalto “wave”. The adjective aaltomainen describes wave-like phenomenons or things, such as the shingles on a roof. Meanwhile, aallokas means “wavy” in the sense of actually containing waves: aallokas meri means the sea is full of waves rather than still.

The suffix inen is also common in Finnish. We can compare these suffixes through the word maito “milk”. The adjective maitomainen is used to refer to things that resemble milk, either in taste, color or texture. On the other hand, the adjective maitoinen typically means that something contains milk, such as maitoinen juusto, a cheese that has a rather milky flavor because it contains lots of milk.

In addition to saying someone’s behavior is aikuismainen “adultlike”, we can use the adjective kaltainen to create “aikuisen kaltainen” which means “resembling an adult”. You can add kaltainen behind the genitive form of any noun when describing similar things. This is used in dictionary definitions quite a bit: a kornetti (cornet) is a “trumpetin kaltainen soitin” (an instrument that is similar to a trumpet), and mate is a “teen kaltainen juoma” (a drink that is similar to tea).

Other adjectives that allow for the same comparison are: veroinen, tapainen and ominainen. I won’t be diving into these here, but something that can be described as being like new, almost new, could in Finnish be described as being “uuden veroinen” or “uuden kaltainen“. If someone’s behavior is tyrannical, we could describe that as tyrannimainen, tyrannille ominainen or tyrannin kaltainen. Dictionaries do use these different suffixes to describe each other, creating a bit of a circular definition. For example, unenomainen “dreamlike”, is defined saying “unelle ominainen” and “unen kaltainen“.

Read more elsewhere:

5 5 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

3 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Jukka_K

Kettumainen is not only fox-like, cunning, but lately it has replaced a more ugly word, vittumainen.

Inge (admin)

I wasn’t aware of that, neat!

Jukka_K

And also pottumainen is a lighter version of the ugly word