Finnish for busy people

Finnish Conjunctions and Other Connective Elements

In this article, I want to present you with an overview of the types of conjunctions and other connective elements used in Finnish. Connectives are words or phrases that link sentences (or clauses) together. Connectives can be conjunctions, postposition phrases or adverbs. While I’m mostly focusing on connectives between sentences, connectives can also be added between smaller elements in sentences. My list isn’t exhaustive, but I think it’s a good starting point.

1. Types of conjunctions and connective elements

1.1. Conjunctions

We can divide conjunctions into groups based on several approaches.

Firstly, syntactically, conjunctions are usually divided into two groups: coordinating and subordinate conjunctions.

  • Coordinating conjunction: a conjunction that typically connects two main clauses. Coordinating conjunctions connect two clauses, words or phrases of equal importance. Common coordinating conjunctions in Finnish are: ja, sekä, sekä–että, -kä, eli, tai, joko–tai, vai, sillä, mutta, vaan (as well as the contracted conjunctions eikä and muttei).
  • Subordinate conjunction: a conjunction that typically connects a main clause to a subordinate clause. Common subordinate conjunctions in Finnish are: kun, kuin, kunnes, koska, että, jotta, jos, mikäli, vaikka, ennen kuin, ikään kuin, niin kuin (as well as the contracted conjunctions jollei, vaikkei, ettei, jottei).

Secondly, we can also divide conjunctions into groups based on their meaning. There are, for example, conjunctions that express contrast, causality, or conditions.

Perhaps, while studying English, you’ve come across the acronym “fanboys”, which is used to list the coordinating conjunctions that English uses: for, and, nor, but, or, yet, so. English has its own system of conjunctions and adverbs: there isn’t a one-to-one correspondence between Finnish and English.

1.2. Postposition phrases, particles and adverbs

While I originally intended to only talk about conjunctions in this article, it soon became apparent that it makes sense to also add other kinds of connective elements.

  • Postposition phrases: A postposition is a word placed behind the noun it governs. In Finnish, they usually require that noun to be inflected in the genitive case. You can read more about typical postpositions (such as takana, edessä and kanssa) here. I’ve included postposition phrases that are used to connect sentences and parts of sentences on this page. This includes phrases such as sen vuoksi (therefore), sen lisäksi (in addition) and sen tähden (consequently).
  • Adverbs: Adverbs typically modify a verb; adding information about the manner, place, time or frequency in which something is done. Some adverbs function much like conjunctions. For example, päinvastoin (on the contrary) opposes one statement with another.
  • Conjunction chains: I’ve also added some chains of words that contain a conjunction. This includes, for example samalla kun (at the same time as, while), mutta jos (but if) and siten että (in such a way as to). I will be covering these in more detail in another article, because they’re a pretty neat way to improve the way you form sentences.

In this article, I’ve opted for specifying in each table whether the connective element in question is a conjunction, an adverb or some kind of connective chain. I don’t personally think it matters what these elements grammatically are classified as, but perhaps this information is useful for some of you.

2. Conjunctions that add, combine and continue

Conjunctions that express addition or continuation of a series of concepts or ideas can be called any of the following in English: additive, cumulative or copulative conjunctions. These are also used to combine sentences. I have previously written about some of those, so I’m linking the articles in question within the table below.

Finnish English More info & links to other articles
ja and Conjunctions of addition: ja sekä ynnä
sekä and Conjunctions of addition: ja sekä ynnä
sekä – että both – and Double conjunctions
ynnä plus Conjunctions of addition: ja sekä ynnä
eikä nor, neither Conjunction contractions (ja + ei)
ei – eikä neither – nor Double conjunctions
saati let alone Adverb
lisäksi additionally Adverb
sen lisäksi in addition to that Adverb or postposition
paitsi – myös not only – but also Paired adverb
paitsi että except that Adverb phrase
ei vaan – vaan myös not just – but also Paired adverb
Example sentence of additive connective elements
Finnish English
Osaan soittaa pianoa ja kitaraa. I can play the piano and guitar.
Osaan soittaa pianoa ja kitaraa sekä laulaa hyvin. I can play the piano and guitar as well as sing well.
Osaan soittaa sekä pianoa että kitaraa. I can play both the piano and the guitar.
Minulta kysyttiin nimeäni ynnä muuta. They asked me my name among other things.
Hän on sairastunut eikä pääse tulemaan. He is sick and can not come.
Hän ei soita pianoa eikä kitaraa. He does not play the piano nor the guitar.
Ei kesälläkään, saati sitten talvella. Not even in the summer, let alone in the winter.
Lisäksi minulta kysyttiin ammattiani. Additionally, they asked my profession
Osaan sen lisäksi myös soittaa huilua. In addition to that, I can also play the flute.
Kissa on paitsi nopea myös ketterä. The cat is not only fast but also agile.
Tästä ei puhuta, paitsi että tänään puhutaankin. This is not talked about, except that today we do talk about it.
En mieti vain tätä päivää vaan myös huomista. I’m not just thinking about today, but also about tomorrow.

3. Conjunctions that present alternatives

Of all the conjunctions which present an alternative between elements, tai and vai are the ones which cause the most confusion, so make sure to read up on the difference.

Finnish English More info & links to other articles
vai or The difference between tai and vai
tai or The difference between tai and vai
taikka or Less common version of tai
tahi or Archaic, poetic version of tai
joko – tai either – or Double conjunctions
eli in other words, ie. Conjunction
elikkä so, in other words More colloquial version of eli
toisin sanoen in other words Adverb phrase
Example sentences of disjunctive connective elements
Finnish English
Onko tänään tiistai vai keskiviikko? Is it Tuesday or Wednesday today?
Haluatko jotain syötävää tai juotavaa? Do you want something to eat or drink?
Ottelu pidetään, satoi taikka paistoi. The match will be played, rain or shine.
Kuun tahi auringon nähden runotyöhöni lähden. Seeing moon or sun, I’m off to my poetry work.
Tänään on joko tiistai tai keskiviikko. Today is either Tuesday or Wednesday.
Nämä ovat konjunktioita eli sidesanoja. These are conjunctions, ie. connecting words.
Elikkä te molemmat tiesitte ajan ja paikan. So, you both knew the time and place.
Toisin sanoen olen ollut aika kiireinen. In other words, I’ve been pretty busy.

4. Conjunctions that contrast, oppose and express constraints

Next up, let’s look at conjunctive elements that express a contrast or opposition such as “but” and “rather”. These are referred to as contrasting or adversative conjunctions in English. The two most important ones are of course mutta and vaan.

I am planning to publish an article that dives deeper into these expressions later. I think it would be beneficial to dive deeper into the types of sentence constructions they are used in.

Finnish English More info & links to other articles
mutta but Conjunctions mutta and vaan explained
vaan but rather Conjunctions mutta and vaan explained
muttei but not Conjunction contractions (mutta + ei)
taas on the other hand Adverb (also means “again“)
kun taas whereas, while Adverbial phrase
kuitenkin anyway, nevertheless Adverb
silti still, yet, nonetheless Adverb
toisaalta on the other hand Adverb
toisaalta – toisaalta on the one hand – on the other Double conjunctions
pikemmin(kin) rather, on the contrary Adverb
muuten or else, otherwise Adverb (also means “by the way“)
muutoin or else, otherwise Less common version of muuten
paitsi except, unless Adverb
päinvastoin on the contrary Adverb
sitä vastoin by contrast, whereas Adverb phrase
sen sijaan instead Adverb phrase
puolestaan for one’s part Adverb
Example sentences of contrasting connective elements
Finnish English
En lukenut kirjaa mutta suosittelin sitä kyllä. I didn’t read the book, but I did recommend it.
En lukenut kirjaa vaan kuuntelin sitä äänikirjana. I didn’t read the book but rather listened to it as an audiobook.
Olen lukenut kirjan mutten voi sitä suositella. I’ve read the book, but I can not recommend it.
Toiset olivat puolesta, toiset taas vastaan. Some were for it, others on the other hand against it.
Osa heistä haluaa, kun taas osa ei vaivaudu. Some of them want to, while some don’t bother.
Kaikki on kuitenkin ollut sen arvoista. Nevertheless, it has all been worth it.
Silti he eivät olleet varmoja asiasta. Still, they weren’t sure about it.
Toisaalta se voi olla hyväkin asia. On the other hand, that can even be a good thing.
Ari on toisaalta nero ja toisaalta hullu. Ari is a genius on the one hand and a madman on the other.
Pikemminkin luulen, että kaikki johtuu Arista. Rather, I think it’s all because of Ari.
Lähdetään jo, muuten myöhästymme. Let’s go already, otherwise we’ll be late.
Sytytä valot, muutoin on liian pimeää. Turn on the lights, otherwise it’s too dark.
Tulen illalla, paitsi jos sataa. I’ll come in the evening, unless it rains.
Tavoitteena on päinvastoin kasvattaa myyntiä.
The goal is, on the contrary, to increase sales.
Tänään aikataulu on sitä vastoin tiukka. Today, on the contrary, the schedule is tight.
Sen sijaan Ari erotettiin. Instead, Ari was fired.
Moni vastusti. Ari puolestaan ei välittänyt. Many objected. Ari, for his part, didn’t care.

5. Connective elements that express time

Next, let’s look at some connective elements that express when something happened in relation to another activity. I will have to make a separate article at some point that dives into the differences in meaning and usage between the word chains below.

Finnish English More info & links to other articles
kun when Kun in written and spoken Finnish
kunnes until Conjunction
nyt kun now that Word chain with conjunction kun
sitten kun at such a time when Word chain with conjunction kun
silloin kun at such a time when Word chain with conjunction kun
samalla kun as, at the same time Word chain with conjunction kun
sillä aikaa kun while Word chain with conjunction kun
siitä lähtien kun since Word chain with conjunction kun
sitä ennen before that Adposition phrase
ennen kuin before Word chain with conjunction kuin
Example sentences of temporal connective elements
Finnish English
Kun luen, en huomaa mitään muuta. When I’m reading, I don’t notice anything else.
Odotin, kunnes Ari tuli. I waited until Ari came.
Nyt kun olen aikuinen, päätän itse. Now that I’m an adult, I decide for myself.
Rentoudun sitten kun kaikki työt on tehty. I will relax when all the work is done.
Rentouduin silloin kun se oli mahdollista. I relaxed at such a time when it was possible.
Ari vilkutti minulle samalla kun nousi bussiin. Ari waved to me as he got on the bus.
Tein ruokaa sillä aikaa kun Ari kävi kaupassa. I was cooking while Ari went to the store.
Olen ollut täällä siitä lähtien kun myrsky alkoi. I’ve been here since the storm started.
Myrsky alkoi viideltä. Sitä ennen oli aurinkoista. The storm started at 5:00. Before that it was sunny.
Ennen kuin tulin Suomeen, asuin Kreikassa. Before I came to Finland, I lived in Greece.

6. Connective elements that express intention

Another group consists of connective elements that express the purpose, goal or intention of an action. You can read more in Finnish about the difference between jotta and että on kielitoimisto‘s website. I plan on covering this topic on my website at some point!

Finnish English More info & links to other articles
jotta so that, in order that Conjunction
että so that, in order that Used as a synonym for jotta in everyday Finnish
jottei so as not to Conjunction contractions (jotta + ei)
ettei so as not to Used as a synonym for jottei in everyday Finnish
siten että in such a way that Adverb
niin että so that More colloquial alternative to jotta (read more)
Example sentences of connective elements of purpose
Finnish English
Nuku nyt, jotta jaksat huomenna keskittyä. Sleep now so you can focus tomorrow.
Nuku nyt, että jaksat huomenna keskittyä. Sleep now so you can focus tomorrow.
Puhuin hiljaa, jottei vauva heräisi. I spoke quietly so as not to wake the baby.
Puhuin hiljaa, ettei vauva heräisi. I spoke quietly so as not to wake the baby.
Puhuin siten, että kaikki ymmärtäisivät I spoke in such a way that everyone would understand.
Nuku nyt, niin että jaksat huomenna keskittyä. Sleep now so you can focus tomorrow.

7. Connective elements that express causes and reasons

The following conjunctions and other elements can be used to answer the question “why”. They express causes or reasons. In addition to listing them here, I have added these words to a separate article draft, where I plan on going into more detail about these differences in usage and style between these connective elements.

Finnish English More info & links to other articles
koska because Conjunction
sillä since Conjunction (slightly more formal that koska)
kun, ku because, ’cause Conjunction (alternative for koska in spoken Finnish)
siksi that’s why Adverb
siksi, että because Adverb + conjunction
sen tähden for that reason Postposition phrase (more formal, written version of koska)
sen vuoksi that is why Postposition phrase (neutral alternative for sen tähden)
sen ansiosta thanks to that Postposition phrase (neutral, in positive contexts)
sen takia that is why Postposition phrase (more informal, everyday Finnish)
siitä johtuen due to that Adverbial phrase (neutral in usage)
Example sentences of causal connective elements
Finnish English
En tullut kouluun, koska minulla oli lääkäriaika. I didn’t come to school because I had a doctor’s appointment.
Jään kotiin, sillä olen sairas. I will stay at home because I’m sick.
En tullut, kun olin kipeä. I didn’t come ’cause I was sick.
Minulla on huono olo, siksi en mene kouluun. I feel unwell, that’s why I’m not going to school.
En tule kouluun siksi, että minulla on huono olo. I’m not coming to school because I feel unwell.
Sen tähden me juhlimme tätä päivää vuosittain. That is why we celebrate this day every year.
Sen vuoksi valvontaa tarvitaan. That is why supervision is needed.
Ari oli ystävällinen. Sen ansiosta päivämme parani. Ari was kind. Thanks to that, our day got better.
Unohdin avaimeni, sen takia en päässyt sisään. I forgot my keys; that’s why I couldn’t get in.
Opettaja sairastui, ja siitä johtuen tunti peruttiin. The teacher got sick, and due to that, the lesson was cancelled.

8. Connective elements that express results and consequences

The result or consequence of a statement can be tagged to the context using the following connective elements.

Finnish English More info & links to other articles
siis so, thus, therefore Adverb
siispä so, thus Adverb, adds a little bit of an emphasis on conclusion
niin so, that is how/why Adverb (less formal than siis)
niinpä so, thus Adverb, adds a little bit of an emphasis on conclusion
näin/niin ollen therefore, hence Adverb (read more in Finnish)
joten so that, consequently Adverb
sen johdosta as a result of that Postpositional phrase (mostly in formal texts)
Example sentences of consecutive connective elements
Finnish English
Kello on neljä, on siis aika lähteä. It’s four o’clock, so it’s time to leave.
Ajattelen, siis olen. I think, therefore I am.
Siispä sinun ei tarvitse laihduttaa. Therefore, you don’t have to lose weight.
Ja niin minusta tuli miljonääri.
And that is how I became a millionaire.
Alkoi sataa. Niinpä siirryimme sisätiloihin. It started to rain. Thus, we moved indoors.
Lopputulos ei näin/niin ollen ole varma. The outcome is therefore not certain.
Ari ei vastannut puhelimeen, joten jätin viestin. Ari didn’t answer the phone, so I left a message.
Sen johdosta otettiin käyttöön turvallisuustoimet. As a result, security measures were implemented.

9. Connective elements that express conditions

Some connective elements, such as “if” and “unless” express conditions that need to be fulfilled.

Finnish English More info & links to other articles
jos if Conjunction
jos –, niin – if –, then – Used just like jos on its own, to emphasise
ellei unless Conjunction contractions (jos + ei)
jollei unless Synonym for ellei (jos + ei)
mikäli in case that, provided Conjunction
kunhan as long as Conjunction
sillä ehdolla, että provided Adverbial phrase
sen tähden, että just so, so as to Postpositional phrase
Example sentences of conditional connective elements
Finnish English
Jos et saavu ajoissa, en päästä sinua sisään. If you don’t arrive on time, I won’t let you in.
Jos et saavu ajoissa, niin en päästä sinua sisään. If you don’t arrive on time, then I won’t let you in.
En aio muuttaa, ellei se ole ihan pakko. I’m not going to move if it is not absolutely necessary.
En aio muuttaa, jollei se ole ihan pakko. I’m not going to move if it is not absolutely necessary.
Mikäli tilaat yli 5 kappaletta, toimitus on ilmainen Provided you order more than 5 pieces, shipping is free.
Kunhan tilaat heti, saat ilmaisen kotiinkuljetuksen. As long as you order now, you get free home delivery.
Autan sinua sillä ehdolla, että autat minua huomenna.
I will help you provided that you help me tomorrow.
Älä muutu sen tähden, että ihmiset pitäisivät sinusta. Don’t change just so people would like you.

10. Connective elements that express concession

Words like “although” and “regardless” express concession (myönnytys). The following connective elements can be used in this context.

Finnish English More info & links to other articles
vaikka although, even though Conjunction
vaikkei although, even though Conjunction contractions (vaikka + ei)
sitä paitsi moreover Adverbial phrase
silti even so, still, anyway Adverb
kuitenkin anyway, still Adverb
ei kuitenkaan anyway, however Same as kuitenkin but in negative sentences
kumminkin anyway, regardless Adverb, synonym for kuitenkin
kummiskin anyways Spoken language version of kumminkin
ei kumminkaan anyway, regardless Same as kumminkin but in negative sentences
siitä huolimatta nevertheless, despite that Adverbial phrase
Example sentences of concessive connective elements
Finnish English
Ari ei tullut, vaikka oli luvannut tulla. Ari didn’t come even though he had promised to come.
Ari tuli, vaikkei ollut luvannut tulla. Ari came even though he had not promised he’d come.
Sitä paitsi olen vanhempi kuin sinä. Moreover, I’m older than you.
Ari oli sairas. Silti hän päätti mennä töihin. Ari was sick. Still, he decided to go to work.
Haluan kuitenkin yrittää vielä kerran. Still, I want to try one more time.
Sinun ei tarvitse kutsua Aria. Hän ei kuitenkaan tule. You don’t have to invite Ari. He will not come anyway.
He olisivat saaneet tietää sen kumminkin. They would have found out anyway.
En muista tarkkaa hintaa, mutta se oli kummiskin halpa. I don’t remember the exact price, but it was cheap anyways.
Ei satanut kumminkaan, vaikka niin ennustettiin. It didn’t rain after all, even though it was predicted to.
En tiennyt vastausta. Siitä huolimatta yritin vastata. I didn’t know the answer. Nevertheless, I tried to answer.

11. Connective elements used to compare

Our last group consists of connective elements that allow us to compare things.

Finnish English More info & links to other articles
kuin as, like Conjunction
ikään kuin as if Conjunction phrase
niin – kuin both – and Double conjunction
yhtä hyvin kuin just as well as Conjunction phrase
Example sentences of comparative connective elements
Finnish English
Olet kaunis kuin lempeä kevättuuli. You are beautiful like a gentle spring breeze.
Ari liikkui lavalla ikään kuin olisi syntynyt esiintymään. Ari moved on stage as if he were born to perform.
Niin lapset kuin aikuisetkin nauttivat esityksestä. Both the children and the adults enjoyed the performance.
Tämä ratkaisu toimii yhtä hyvin kuin edellinenkin.
This solution works just as well as the previous one.

That’s it for this article on connective elements and conjunctions!

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

2 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Ashton Saari

In 1.1 when talking about subordinate conjunctions, you say “common coordinating conjunctions in Finnish are,” again rather than subordinate conjunctions.

Inge (admin)

Thank you! 🙂