Le Plus-Que-Parfait finnois – Pluskvamperfekti – Uusi kielemme
Le finnois a 4 temps: le présent, l’imparfait, le passé composé et le plus-que-parfait. Cet article traite de ce dernier, qui est utilisé dans des phrases telles que:
- Kun olin syönyt, lähdin lenkille. “Quand j’avais mangé, je partais me promener.”
- Äiti itki, kun olin kertonut hänelle asiasta. “Maman pleurait quand je lui avait parlé de ça.”
1. L’utilisation du plus-que-parfait
Le plus-que-parfait exprime un événement antérieur à un autre événement, les deux événements ayant eu lieu dans le passé. Pour cette raison, la façon la plus courante d’utiliser le plus-que-parfait est de le combiner avec l’imparfait.
Dans les phrases qui utilisent l’imparfait et le plus-que-parfait, l’imparfait relate un événement qui s’est produit à un moment dans le passé. Ensuite, le plus-que-parfait vous informe d’un événement qui a eu lieu avant ce moment.
Exemple 1
- Maija lähti (imparfait) lenkille, kun oli tehnyt (plus-que-parfait) läksynsä.
“Maija partait faire du jogging, quand elle avait fait ses devoirs”
= L’imparfait (lähti) s’est produit dans le passé, et le plus-que-parfait (oli tehnyt) s’est produit avant cela.
Example 2
- Olin asunut (plus-que-parfait) Suomessa kolme viikkoa, kun aloitin (imparfait) suomen kielen opiskelun.
“J’avais vécu en Finlande pendant trois semaines, lorsque je commençais l’étude de la langue finnoise.
= L’imparfait (aloitin) s’est produit dans le passé et le plus-que-parfait (olin asunut) s’est produit avant cela.
A partir de ces deux exemples, vous pouvez voir que l’ordre des phrases n’a aucun effet sur le sens. Vous pouvez les échanger à votre guise. Par exemple :“Menin kauppaan, kun olin imuroinut” est interchangeable avec: “Kun olin imuroinut, menin kauppaan.”
2. La formation du plus-que-parfait
La formation du plus-que-parfait est très similaire au passé composé. Le verbe principal aura exactement la même forme que celle utilisée pour le passé composé. La différence est que le verbe olla sera à l’imparfait au lieu du présent.
| 1er groupe verbal | |
|---|---|
| nukkua | kertoa |
| minä olin nukkunut | minä olin kertonut |
| sinä olit nukkunut | sinä olit kertonut |
| hän oli nukkunut | hän oli kertonut |
| me olimme nukkuneet | me olimme kertoneet |
| te olitte nukkuneet | te olitte kertoneet |
| he olivat nukkuneet | he olivat kertoneet |
| 2ème groupe verbal | |
|---|---|
| juoda | myydä |
| minä olin juonut | minä olin myynyt |
| sinä olit juonut | sinä olit myynyt |
| hän oli juonut | hän oli myynyt |
| me olimme juoneet | me olimme myyneet |
| te olitte juoneet | te olitte myyneet |
| he olivat juoneet | he olivat myyneet |
| 3ème groupe verbal | |
|---|---|
| ommella | nousta |
| minä olin ommellut | minä olin noussut |
| sinä olit ommellut | sinä olit noussut |
| hän oli ommellut | hän oli noussut |
| me olimme ommelleet | me olimme nousseet |
| te olitte ommelleet | te olitte nousseet |
| he olivat ommelleet | he olivat nousseet |
| 4ème groupe verbal | |
|---|---|
| tavata | haluta |
| minä olin tavannut | minä olin halunnut |
| sinä olit tavannut | sinä olit halunnut |
| hän oli tavannut | hän oli halunnut |
| me olimme tavanneet | me olimme halunneet |
| te olitte tavanneet | te olitte halunneet |
| he olivat tavanneet | he olivat halunneet |
| 5ème groupe verbal | |
|---|---|
| häiritä | valita |
| minä olin häirinnyt | minä olin valinnut |
| sinä olit häirinnyt | sinä olit valinnut |
| hän oli häirinnyt | hän oli valinnut |
| me olimme häirinneet | me olimme valinneet |
| te olitte häirinneet | te olitte valinneet |
| he olivat häirinneet | he olivat valinneet |
| 6ème groupe verbal | |
|---|---|
| rohjeta | vanheta |
| minä olin rohjennut | minä olin vanhennut |
| sinä olit rohjennut | sinä olit vanhennut |
| hän oli rohjennut | hän oli vanhennut |
| me olimme rohjenneet | me olimme vanhenneet |
| te olitte rohjenneet | te olitte vanhenneet |
| he olivat rohjenneet | he olivat vanhenneet |
3. L’alternance consonantique au plus-que-parfait
L’alternance consonantique au plus-que-parfait est toujours la même que dans la forme infinitive du verbe (sa forme de base).
| Alternance consonantique | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Groupe verbal | Infinitif | Minä | Sinä | Hän | Me | Te | He |
| 1er groupe verbal | fort | fort | fort | fort | fort | fort | fort |
| 2ème groupe verbal | – | – | – | – | – | – | – |
| 3ème groupe verbal | faible | faible | faible | faible | faible | faible | faible |
| 4ème groupe verbal | faible | faible | faible | faible | faible | faible | faible |
| 5ème groupe verbal | – | – | – | – | – | – | – |
| 6ème groupe verbal | faible | faible | faible | faible | faible | faible | faible |
4. Le plus-que-parfait négatif
| Verbe | Plus-que-parfait | Plus-que-parfait négatif |
|---|---|---|
| nukkua | minä olin nukkunut | minä en ollut nukkunut |
| tarjeta | minä olin tarjennut | minä en ollut tarjennut |
| antaa | sinä olit antanut | sinä et ollut antanut |
| valita | sinä olit valinnut | sinä et ollut valinnut |
| juoda | hän oli juonut | hän ei ollut juonut |
| soittaa | hän oli soittanut | hän ei ollut soittanut |
| imuroida | me olimme imuroineet | me emme olleet imuroineet |
| suudella | me olimme suudelleet | me emme olleet suudelleet |
| kävellä | te olitte kävelleet | te ette olleet kävelleet |
| silittää | te olitte silittäneet | te ette olleet silittäneet |
| tavata | he olivat tavanneet | he eivät olleet tavanneet |
| vanheta | he olivat vanhenneet | he eivät olleet vanhenneet |
