Les mois de l’année – Kuukaudet
Cet article se concentre sur un sujet très restreint : les mois de l’année. Si vous venez de commencer à apprendre le finnois, vous devriez vous concentrer sur les parties 1 et 2 de cet article, et remettre à plus tard l’apprentissage des autres expressions.
Si vous êtes plutôt avancés, vous pouvez également en apprendre plus sur les autres expressions temporelles. Vous pouvez le faire sur notre page qui liste ces expressions. Vous devriez également jeter un œil à notre article sur les questions temporelles (p.ex. Kuinka kauan? Mihin mennessä? Moneltako?). Il y a également des pages dédiées à l’heure, aux jours de la semaine et aux années.
1. Janvier – En janvier
Ci-dessous, vous pouvez trouver la forme de base et l’inessif (-ssA) (→ The inessive case). des différents mois, qui est utilisé pour exprimer que quelque chose se produit en ou pendant un mois.
Finnois | Français | Finnois | Français |
---|---|---|---|
tammikuu | janvier | tammikuussa | en janvier |
helmikuu | février | helmikuussa | en février |
maaliskuu | mars | maaliskuussa | en mars |
huhtikuu | avril | huhtikuussa | en avril |
toukokuu | mai | toukokuussa | en mai |
kesäkuu | juin | kesäkuussa | en juin |
heinäkuu | juillet | heinäkuussa | en juillet |
elokuu | août | elokuussa | en août |
syyskuu | septembre | syyskuussa | en septembre |
lokakuu | octobre | lokakuussa | en octobre |
marraskuu | novembre | marraskuussa | en novembre |
joulukuu | décembre | joulukuussa | en décembre |
La plupart des noms des mois de l’année ont une signification en finnois. Certains de ces noms sont basés sur des mots qui ne sont plus du tout utilisés en finnois moderne, mais d’autres sont toujours clairement reconnaissables. Par exemple kesäkuu signifie littéralement « été lune » et joulukuu signifie « noël lune ».
2. De janvier – À janvier
Si on veut parler d’une durée en indiquant quels mois quelque chose a commencé et s’est terminé, on utilise l’élatif (-sta) (→ The elative case) et l’illatif (mihin) (→ The illative case). De cette façon, on peut dire par exemple qu’on travaille de janvier à juin (Olen töissa tammikuusta kesäkuuhun).
Finnois | Français | Finnois | Français |
---|---|---|---|
tammikuusta | de janvier | tammikuuhun | à janvier |
helmikuusta | de février | helmikuuhun | à février |
maaliskuusta | de mars | maaliskuuhun | à mars |
huhtikuusta | d’avril | huhtikuuhun | à avril |
toukokuusta | de mai | toukokuuhun | à mai |
kesäkuusta | de juin | kesäkuuhun | à juin |
heinäkuusta | de juillet | heinäkuuhun | à juillet |
elokuusta | d’août | elokuuhun | à août |
syyskuusta | de septembre | syyskuuhun | à septembre |
lokakuusta | d’octobre | lokakuuhun | à octobre |
marraskuusta | de novembre | marraskuuhun | à novembre |
joulukuusta | de décembre | joulukuuhun | à décembre |
3. Utiliser des adverbes : À partir de janvier
En plus de permettre d’exprimer entre quels mois de l’année quelque chose se produit, les formes ci-dessus peuvent s’utiliser en combinaison avec certains adverbes. Les mots lähtien et alkaen peuvent être utilisés pour exprimer le mois du début d’une action, en combinaison avec la forme mistä. De la même façon, asti peut être utilisé pour exprimer le mois de fin d’une action, en combinaison avec la forme mihin. Enfin, en peut utiliser le mot menessä pour indiquer le mois pour lequel quelque chose doit être terminé.
Finnois | Français |
---|---|
À partir | |
Olen lomalla kesäkuusta alkaen |
Je suis en vacances à partir de juin. |
Tammikuusta alkaen työvuorot pitenevät. |
À partir de janvier, les postes seront allongés. |
Maaliskuusta lähtien työskentelen osa-aikaisena. | Je travaille à mi-temps à partir de mars. |
Elokuusta lähtien bussit kulkee harvemmin. |
À partir d’août les bus passeront moins souvent. |
Jusqu’à | |
Olen lomalla syyskuuhun asti. | Je suis en vacances jusqu’en septembre. |
Aurinko paistaa lokakuuhun asti. | Le soleil brillera jusqu’en octobre. |
Pour | |
Maksa laina takaisin elokuuhun mennessä! | Rembourse le prêt pour août ! |
Joulukuuhun mennessä tiedetään vastaukset. | Nous connaîtrons les réponses pour décembre. |
4. Kuussa: Le mois dernier – Le mois prochain
Il est souvent utile de pouvoir dire que quelque chose se produira le mois prochain. Pour ce genre de phrases, on utilise “tässä kuussa”, “viime kuussa” et “ensi kuussa”. Remarquez bien qu’on ne dit pas viime kuukausi ou viime kuukaudessa. C’est une erreur courante chez les gens qui apprennent le finnois.
La forme “kuussa” est également utilisée pour dire à quelle fréquence (combien de fois) quelque chose se produit dans un mois (une fois par mois, deux fois par mois, etc…).
Finnois | Français |
---|---|
Missä kuussa talvi alkaa? |
Pendant quel mois l’hiver commence ? |
Matkustin viime kuussa Tallinnaan. |
J’ai voyagé à Tallinn le mois dernier. |
Muutan ensi kuussa Helsinkiin. | Je déménage à Helsinki le mois prochain. |
Tässä kuussa on 28 päivää. |
Il y a 28 jours ce mois-ci. |
Käyn siskoni luona kerran kuussa. |
Je rends visite à ma sœur une fois par mois. |
Käyn isän haudalla kaksi kertaa kuussa. |
Je me rends sur la tombe de mon père deux fois par mois. |
Näen painajaisia suunnilleen kolme kertaa kuussa. |
Je fais des cauchemars trois fois par mois. |
5. Kuukausi Sitten – Kuukauden Päästä
Intéressons-nous maintenant à comment on exprime que quelque chose s’est produit il y a un mois ou se produira dans un mois. Ces deux constructions sont très différentes l’une de l’autre.
“Sitten” fait référence au passé, et sera situé après la durée dans une phrase. Quand quelque chose s’est produit il y a un mois, on dira “kuukausi sitten”. Faites attention à éviter de dire “yksi kuukausi sitten”, car le “yksi” est déjà impliqué dans ce cas. Pour deux, trois, quatre mois, on utilisera le partitif, car c’est la forme que l’on utilise après un nombre.
“Päästä” and “kuluttua” font référence au futur, et seront également situés après la durée dans une phrase. Cependant, ces deux mots sont des postpositions (→ Finnish postpositions, voir la section 2.3. de cette page), ce qui signifie que la durée sera déclinée au génitif. Encore une fois, il faut éviter d’utiliser “yksi” lorsque l’on dit “kuukauden päästä” ou “kuukauden kuluttua”. Lorsqu’on utilise un grand nombre, il faudra décliner ce nombre (→ The inflection of numbers) au génitif avec les deux postpositions.
Finnois | Français |
---|---|
Passé | |
Synnytin vauvani kuukausi sitten. | J’ai accouché il y a un mois. |
Aloitin kurssin kaksi kuukautta sitten. | J’ai commencé ce cours il y a deux mois. |
Futur | |
Vauvani syntyy kuukauden päästä. | Mon bébé nait dans un mois. |
Kurssini alkaa kahden kuukauden päästä. | Mon cours commence dans deux mois. |
Kuukauden kuluttua järvissä voi taas uida. | Dans un mois tu pourras à nouveau nager dans les lacs. |
Kolmen kuukauden kuluttua syksy alkaa taas. | Dans trois mois l’automne recommencera. |
6. Quelques phrases avec les mois de l’année
Voici quelques phrases diverses qui utilisent les mois de l’année et les constructions que nous avons abordées sur cette page. Un bon exercice peut être de cacher la colonne finnoise de ce tableau et d’essayer de reconstruire les phrases vous-même !
Finnois | Français |
---|---|
Tammikuu on lempikuukauteni. | Janvier est mon mois favori. |
Missä kuussa olet syntynyt? | En quel mois es-tu né(e) ? |
Olen syntynyt helmikuussa. | Je suis né(e) en février. |
Syön lihaa kerran kuussa. | Je mange de la viande une fois par mois. |
Maaliskuuhun asti voi vielä sataa lunta. | Il peut encore neiger jusqu’en mars. |
Vauvani syntyi kaksi kuukautta sitten. | Mon bébé est né il y a deux mois. |
Olen yrittänyt laihtua huhtikuusta lähtien. | J’essaye de perdre du poids depuis avril. |
Odotan toukokuuhun asti. | J’attendrais jusqu’à mai. |
Aloitin opinnot kuukausi sitten. | J’ai commencé mes études il y a un mois. |
Haluan palata kotimaahani kuukauden päästä. | Je veux retourner dans mon pays natal dans un mois. |
Syksy kestää syyskuusta joulukuuhun. | L’automne dure de septembre à décembre. |
Joulukuussa satoi paljon lunta. | Il a beaucoup neigé en décembre. |
Kokous on viides lokakuuta. | La réunion est le 5 octobre. |