Parler des langues – Minä puhun suomea
Cet article vous aider à apprendre le vocabulaire nécessaire pour commencer à parler des langues en finnois. Par exemple, minä puhun suomea signifie « Je parle finnois ». En finnois, le nom du pays est toujours écrit avec une majuscule (i.e. Suomi, Portugali). Celui de la langue est écrit sans majuscule (suomi, portugali), comme celui du citoyen du pays (suomalainen, portugalilainen).
1. Liste des langues en finnois
Pour dire que l’on parle une langue, on utilise le verbe puhua. Ce verbe est un verbe partitif. Cela signifie qu’il faudra décliner le nom de la langue au partitif (le a rouge ci-dessous) après le verbe puhua.
Langue | Finnois | Français |
---|---|---|
arabia | Minä puhun arabiaa. | Je parle arabe. |
englanti | Minä puhun englantia. | Je parle anglais. |
espanja | Minä puhun espanjaa. | Je parle espagnol. |
hindi | Minä puhun hindiä.* | Je parle hindi. |
hollanti | Minä puhun hollantia. | Je parle néerlandais. |
igbo | Minä puhun igboa. | Je parle igbo. |
italia | Minä puhun italiaa. | Je parle italien. |
japani | Minä puhun japania. | Je parle japonais. |
joruba | Minä puhun jorubaa. | Je parle yoruba. |
kiina | Minä puhun kiinaa. | Je parle chinois. |
korea | Minä puhun koreaa. | Je parle coréen. |
kreikka | Minä puhun kreikkaa. | Je parle grec. |
nepali | Minä puhun nepalia. | Je parle népalais. |
norja | Minä puhun norjaa. | Je parle norvégien. |
persia | Minä puhun persiaa. | Je parle persan. |
portugali | Minä puhun portugalia. | Je parle portugais. |
puola | Minä puhun puolaa. | Je parle polonais. |
ranska | Minä puhun ranskaa. | Je parle français. |
saksa | Minä puhun saksaa. | Je parle allemand. |
somali | Minä puhun somalia. | Je parle somali. |
swahili | Minä puhun swahilia. | Je parle swahili. |
tagalogi | Minä puhun tagalogia. | Je parle tagalog. |
tanska | Minä puhun tanskaa. | Je parle danois. |
thai | Minä puhun thaita.** | Je parle thaï. |
turkki | Minä puhun turkkia. | Je parle turc. |
unkari | Minä puhun unkaria. | Je parle hongrois. |
urdu | Minä puhun urdua. | Je parle urdu. |
viro | Minä puhun viroa. | Je parle estonien. |
venäjä | Minä puhun venäjää.* | Je parle russe. |
vietnam | Minä puhun vietnamia. | Je parle vietnamien. |
* L’hindi se termine en –ä plutôt qu’en –a (hindiä au lieu de hindia). Cet également le cas de venäjää au lieu de venäjäa. Ceci est du aux règles d’harmonie vocalique. Ce serait également le cas pour friisi (puhun friisiä), simlish (puhun simlishiä) et khmer (puhun khmeriä).
** Dans le cas du thaï, on peut dire soit “Minä puhun thaita“ ou “Minä puhun thain kieltä.”
2. Questions a propos de la langue que l’on parle
Finnois | Français |
---|---|
Mitä kieltä sinä puhut? | Quelle langue parles-tu ? |
Mitä kieliä sinä puhut? | Quelles langues parles-tu ? |
Puhuuko Joel englantia? | Est-ce que Joel parle anglais ? |
Puhuuko Joel suomea? | Est-ce que Joel parle finnois ? |
Puhutko sinä ranskaa? | Est-ce que tu parles français ? |
Puhutko sinä arabiaa? | Est-ce que tu parles arabe ? |
Oletko opiskellut ranskaa? | Est-ce que tu as étudié le français ? |
3. Niveaux de langues
Finnois | Français |
---|---|
Minun äidinkieli on arabia. | Ma langue maternelle est l’arabe. |
Äidinkieleni on urdu. | Ma langue maternelle est l’urdu. |
En puhu suomea. | Je ne parle pas finnois. |
Minä puhun suomea. | Je parle finnois. |
Minä puhun vähän suomea. | Je parle un peu finnois. |
Minä puhun vain suomea. | Je ne parle que finnois. |
Osaan puhua suomea sujuvasti. | Je parle finnois couramment. |
Osaan puhua suomea melko hyvin. | Je parle plutôt bien finnois. |
Osaan puhekielen suomea hyvin. | Je connais le finnois oral couramment. |
Kirjoittaminen on minulle vielä hankalaa. | Écrire est encore difficile pour moi. |
Olen parempi puhumaan kuin kirjoittamaan. | Je parle mieux que je n’écris. |
Minä puhun ruotsia huonosti. | Je parle mal suédois. |
Minä puhun englantia sujuvasti. | Je parle anglais couramment. |
Minä puhun ranskaa hyvin. | Je parle bien français. |
Hän puhuu aika hyvin. | Il parle plutôt bien. |
Minä ymmärrän, mutta en puhu paljon. | Je comprends, mais je ne parle pas beaucoup. |
Puhun kolmea kieltä. | Je parle trois langues. |
Puhun kahta kieltä sujuvasti. | Je parle deux langues couramment. |
Haluan oppia puhumaan suomea. | Je veux apprendre à parler finnois. |
Niveaux de langues et CVs
Les mots suivants sont ceux que vous pourriez utiliser dans votre CV finnois pour exprimer votre niveau de langue. Les différentes langues que l’on parle sont généralement listées, avec le niveau juste à côté (i.e. “ranka: perusteet“; “englanti: sujuva”).
On peut également utiliser les niveaux du cadre européen (CEFR), comme A1.3 ou B1.1 si on les connait. Il faut cependant garder à l’esprit qu’un potentiel employeur pourrait ne pas les connaître.
Quand on parle de langues dans un entretien d’embauche, les phrases données précédemment seront probablement plus utiles.
Finnois | Français |
---|---|
perusteet / alkeet | basique |
kohtalainen / tyydyttävä | modéré |
hyvä | bon |
sujuva | courant |
erinomainen | excellent |
äidinkieli | langue maternelle |
Est-ce que vous êtes prêts à parler des langues en finnois maintenant ? Bonne chance !