Parler des langues – Minä puhun suomea

Cet article vous aider à apprendre le vocabulaire nécessaire pour commencer à parler des langues en finnois. Par exemple, minä puhun suomea signifie « Je parle finnois ». En finnois, le nom du pays est toujours écrit avec une majuscule (i.e. Suomi, Portugali). Celui de la langue est écrit sans majuscule (suomi, portugali), comme celui du citoyen du pays (suomalainen, portugalilainen).

1. Liste des langues en finnois

Pour dire que l’on parle une langue, on utilise le verbe puhua. Ce verbe est un verbe partitif. Cela signifie qu’il faudra décliner le nom de la langue au partitif (le a rouge ci-dessous) après le verbe puhua.

Langue Finnois Français
arabia Minä puhun arabiaa. Je parle arabe.
englanti Minä puhun englantia. Je parle anglais.
espanja Minä puhun espanjaa. Je parle espagnol.
hindi Minä puhun hindiä.* Je parle hindi.
hollanti Minä puhun hollantia. Je parle néerlandais.
igbo Minä puhun igboa. Je parle igbo.
italia Minä puhun italiaa. Je parle italien.
japani Minä puhun japania. Je parle japonais.
joruba Minä puhun jorubaa. Je parle yoruba.
kiina Minä puhun kiinaa. Je parle chinois.
korea Minä puhun koreaa. Je parle coréen.
kreikka Minä puhun kreikkaa. Je parle grec.
nepali Minä puhun nepalia. Je parle népalais.
norja Minä puhun norjaa. Je parle norvégien.
persia Minä puhun persiaa. Je parle persan.
portugali Minä puhun portugalia. Je parle portugais.
puola Minä puhun puolaa. Je parle polonais.
ranska Minä puhun ranskaa. Je parle français.
saksa Minä puhun saksaa. Je parle allemand.
somali Minä puhun somalia. Je parle somali.
swahili Minä puhun swahilia. Je parle swahili.
tagalogi Minä puhun tagalogia. Je parle tagalog.
tanska Minä puhun tanskaa. Je parle danois.
thai Minä puhun thaita.** Je parle thaï.
turkki Minä puhun turkkia. Je parle turc.
unkari Minä puhun unkaria. Je parle hongrois.
urdu Minä puhun urdua. Je parle urdu.
viro Minä puhun viroa. Je parle estonien.
venäjä Minä puhun venäjää.* Je parle russe.
vietnam Minä puhun vietnamia. Je parle vietnamien.

* L’hindi se termine en –ä plutôt qu’en –a (hindiä au lieu de hindia). Cet également le cas de venäjää au lieu de venäjäaCeci est du aux règles d’harmonie vocalique. Ce serait également le cas pour friisi (puhun friisiä), simlish (puhun simlishiä) et khmer (puhun khmeriä).

** Dans le cas du thaï, on peut dire soit “Minä puhun thaita ou “Minä puhun thain kieltä.”

2. Questions a propos de la langue que l’on parle

Finnois Français
Mitä kieltä sinä puhut? Quelle langue parles-tu ?
Mitä kieliä sinä puhut? Quelles langues parles-tu ?
Puhuuko Joel englantia? Est-ce que Joel parle anglais ?
Puhuuko Joel suomea? Est-ce que Joel parle finnois ?
Puhutko sinä ranskaa? Est-ce que tu parles français ?
Puhutko sinä arabiaa? Est-ce que tu parles arabe ?
Oletko opiskellut ranskaa? Est-ce que tu as étudié le français ?

3. Niveaux de langues

Finnois Français
Minun äidinkieli on arabia. Ma langue maternelle est l’arabe.
Äidinkieleni on urdu. Ma langue maternelle est l’urdu.
En puhu suomea. Je ne parle pas finnois.
Minä puhun suomea. Je parle finnois.
Minä puhun vähän suomea. Je parle un peu finnois.
Minä puhun vain suomea. Je ne parle que finnois.
Osaan puhua suomea sujuvasti. Je parle finnois couramment.
Osaan puhua suomea melko hyvin. Je parle plutôt bien finnois.
Osaan puhekielen suomea hyvin. Je connais le finnois oral couramment.
Kirjoittaminen on minulle vielä hankalaa. Écrire est encore difficile pour moi.
Olen parempi puhumaan kuin kirjoittamaan. Je parle mieux que je n’écris.
Minä puhun ruotsia huonosti. Je parle mal suédois.
Minä puhun englantia sujuvasti. Je parle anglais couramment.
Minä puhun ranskaa hyvin. Je parle bien français.
Hän puhuu aika hyvin. Il parle plutôt bien.
Minä ymmärrän, mutta en puhu paljon. Je comprends, mais je ne parle pas beaucoup.
Puhun kolmea kieltä. Je parle trois langues.
Puhun kahta kieltä sujuvasti. Je parle deux langues couramment.
Haluan oppia puhumaan suomea. Je veux apprendre à parler finnois.

Niveaux de langues et CVs

Les mots suivants sont ceux que vous pourriez utiliser dans votre CV finnois pour exprimer votre niveau de langue. Les différentes langues que l’on parle sont généralement listées, avec le niveau juste à côté (i.e. “ranka: perusteet“; “englanti: sujuva”).

On peut également utiliser les niveaux du cadre européen (CEFR), comme A1.3 ou B1.1 si on les connait. Il faut cependant garder à l’esprit qu’un potentiel employeur pourrait ne pas les connaître.

Quand on parle de langues dans un entretien d’embauche, les phrases données précédemment seront probablement plus utiles.

Finnois Français
perusteet / alkeet basique
kohtalainen / tyydyttävä modéré
hyvä bon
sujuva courant
erinomainen excellent
äidinkieli langue maternelle

Est-ce que vous êtes prêts à parler des langues en finnois maintenant ? Bonne chance !

aceawan
  • aceawan
  • Cet article a été traduit par aceawan, un étudiant en informatique français passionné par les langues.

Leave a Comment

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.