Le participe présent passif – TAVA-Partisiippi

Le participe présent passif (tehtävä, luettava, sanottava) peut être appellé -TAVA-partisiippi ou passiivin ensimmäinen partisiippi en finnois. C’est une partie de la grammaire assez avancée. Si vous êtes un débutant, vous devriez chercher quelque chose de plus facile sur ce site ! Il y en a beaucoup à découvrir !

Table des matières
  1. Que sont les participes ?
  2. Les usages du participe présent passif
    1. Le participe-TAVA utilisé en tant qu’adjectif
    2. Dans les phrases exprimant la nécessité
    3. Dans des expressions figées
    4. En tant que nom exprimant ce qui est arrivé à quelqu’un
    5. Dans des constructions plus avancées
  3. La formation du participe présent passif
  4. La déclinaison du participe présent passif

1. Que sont les participes ?

Un participe est une forme spécifique du verbe, utilisé pour le transformer en adjectif, en nom ou pour remplacer une proposition subordonnée. C’est une description assez large. Tous ces participes sont utilisés d’une multitude de façons.

Les participes sont souvent utilisés comme des adjectifs verbaux, qui peuvent être formés à partir de n’importe quel verbe. Comme les adjectifs ordinaires, ils se déclinent à tous les cas et s’accordent avec les noms qu’ils qualifient. Ils peuvent être actifs (-VA ou -NUT) ou passifs (-TAVA ou -TU), et il y a également un participe « d’agent ». Sur cette page, on ne parlera que du participe présent passif.

2. Les usages du participe présent passif

Il y a trois parties dans cette dénomination :

  1. Participe : c’est une dérivation d’un verbe
  2. Présent : l’action se déroule maintenant, ou dans le futur
  3. Passif : on ne sait pas qui a fait l’action, et ce n’est pas important

2.1. Le participe passé présent en tant qu’adjectif

Le participe présent passif peut être utilisé en tant qu’adjectif. Comparé aux autres participes, c’est le plus délicat à traduire. En fait, on peut interpréter ce participe de trois façons différentes :

  1. Quelque chose est en train d’être fait à l’objet
  2. Quelque chose peut être fait à l’objet
  3. Quelque chose doit être fait à l’objet
# Finnois Français
1 [Käännettävä kirja] on pitkä. [Le livre qui est traduit] est long.
1 [Koulussa käytettävä kirja] on vanha. [Le livre utilisé] à l’école est vieux.
1 Olen asunut [remontoitavassa talossa] vuoden. J’ai vécu un an dans [la maison qui est en rénovation].
2 [Kannettava tietokone] on painava. [L’ordinateur portable] est lourd.
2 Se on [ymmärrettävä selitys]. C’est une [explication compréhensible].
2 Se ei ole [uskottava valhe]. Ce n’est pas [un mensonge croyable].
2 Osaatko tunnistaa [syötävät sienet]? Est-ce que tu peux reconnaître [les champignons comestibles] ?
3 Tämä on [aamulla otettava lääke]. C’est [un médicament à prendre le matin].
3 [Arkistoitavat dokumentit] ovat pinossa. [Les documents à archiver] sont empilés.
3 Muista [nämä lukittavat ovet]! Souviens-toi de [ces portes qui doivent être verrouillées] !

2.2. Dans les phrases exprimant la nécessité

Il y a plusieurs possibilités en finnois pour exprimer la nécessité (p.ex. täytyy, pitää, on pakko). Une façon plus avancée de le faire implique le participe présent passif : on mentävä kotiin, on oltava hiljaa. Cette construction utilise toujours le verbe olla. Si cette phrase a un sujet, il sera décliné au génitif. Il est possible qu’il n’y ait pas de sujet. C’est le cas des deux derniers exemples ci-dessous. Dans ces cas, on ne précise qui doit réaliser l’action.

Verbe Finnois Français
maksaa [Minun on maksettava] laskut. Je dois payer les factures.
opiskella [Annan on opiskeltava] kotona. Anna doit étudier à la maison.
hoitaa Asiat [on hoidettava]. Il faut s’occuper de ces choses.
olla Bussissa [on oltava] hiljaa. Il faut être silencieux dans le bus.
pitää Palo-ovi [pidettävä] suljettuna (pic). La porte coupe-feu doit rester fermée.

Vous pouvez en apprendre plus à ce sujet dans cet article : → Expressing necessity with a participle !

2.3. Dans des expressions figées

Certains mots et expressions figés contiennent un participe présent passif. Premièrement, il y a un groupe de phrases qui utilisent le participe en tant que nom. Dans ces phrases, le participe est décliné au partitif.

Deuxièmement, certains participes figés ont la fonction d’adjectifs.

Finnois Français
Noms + partitif
Onko teillä kysyttävää? Est-ce que tu as quelque chose à me demander ?
Haluan jotain syötävää. Je veux quelque chose à manger.
Tuo jotain juotavaa! Amène quelque chose à boire !
Minulla on paljon kerrottavaa. J’ai beaucoup de choses à te raconter.
Annalla on aina paljon sanottavaa. Anna a toujours beaucoup de choses à dire.
Onko täällä mitään luettavaa? Est-ce qu’il y a quelque chose à lire ici ?
Adjectifs
Kaija on erittäin luotettava ystävä. Kaija est un ami de confiance.
Hän ei palkkaa epäluotettavia työntekijöitä. Il n’engage pas d’employés indignes de confiance.
Tuo on naurettava ajatus. C’est une idée ridicule.
Se on valitettava tosiasia. C’est un fait regrettable.

2.4. En tant que nom exprimant ce qui est arrivé à quelqu’un

Le participe présent passif peut aussi être utilisé en tant que nom plutôt que comme un adjectif modifiant un mot principal. Habituellement, les participes utilisés de cette façon viennent par pair, dans lesquels la personne qui fait l’action et celle sur qui est faite l’action sont côte à côte.

Finnois Français
Auttajat ja autettavat tekevät yhteistyötä. Les aidants et [les aidés] travaillent ensemble.
Se on hyvä sekä hoitajalle että hoidettavalle. C’est bien à la fois pour le soignant et [et pour celui qui est soigné].
Tutkija ja tutkittava tutustuvat toisiinsa. L’examinateur et la personne examinée apprennent à se connaître.
Haastattelija ja haastateltava keskustelevat. L’intervieweur et l’interviewé discutent.
Palvelija ja palveltava tulevat toimeen keskenään. Le domestique et [la personne qui est servie] s’entendent bien.

2.5. Dans des constructions plus avancées

Le participe présent passif peut aussi être utilisé dans toute une variété de constructions. Il y a un article dédié à ces constructions : (→ Present passive participle constructions)

  • Auto on korjattavissa.
  • Auto on korjattavana.
  • Auto viedään korjattavaksi.

3. La formation du participe présent passif

La terminaison du participe présent passif est -(t)tava/-(t)tävä. On l’ajoute à la racine faible de chaque groupe verbal. Vous pouvez utiliser les mêmes règles que pour l’imparfait passif : → The passive imperfect. Ce temps est particulièrement pratique parce que ses règles vont indiqueront s’il faut ajouter un ou deux t.

1er groupe
Verbe Passif présent Passif passé Participe présent passif
nukkua nukutaan nukuttiin nukuttava
leipoa leivotaan leivottiin leivottava
2ème groupe
Verbe Passif présent Passif passé Participe présent passif
imuroida imuroidaan imuroitiin imuroitava
tupakoida tupakoidaan tupakoitiin tupakoitava
3ème groupe
Verbe Passif présent Passif passé Participe présent passif
kävellä kävellään käveltiin käveltävä
tulla tullaan tultiin tultava
4ème groupe
Verbe Passif présent Passif passé Participe présent passif
maata maataan maattiin maattava
kadota kadotaan kadottiin kadottava
5ème groupe
Verbe Passif présent Passif passé Participe présent passif
häiritä häiritään häirittiin häirittävä
tarvita tarvitaan tarvittiin tarvittava
6ème groupe
Verbe Passif présent Passif passé Participe présent passif
vanheta vanhetaan vanhettiin vanhettava
lämmetä lämmetään lämmettiin lämmettävä

4. La déclinaison du participe présent passif

Les participes peuvent se décliner à tous les cas en finnois

Cas Singulier Pluriel Exemple
Nominatif juotava juotavat Tilasin meille juotavat.
Génitif (-n) juotavan juotavien Otan juotavan lääkkeen.
Partitif (-a) juotavaa juotavia Haluatko jotain juotavaa?
Illatif (mihin) juotavaan juotaviin Juotaviin lääkkeisiin lisätään makuaineita.
Inessif (missä) juotavassa juotavissa Tämä litku ei ole juotavissa.
Elatif (mistä) juotavasta juotavista Nautin tästä juotavasta jogurtista.
Allatif (mille) juotavalle juotaville Jääkaapissa ei ole tilaa juotaville.
Adessif (millä) juotavalla juotavilla Hoida flunssaa kuumalla juotavalla.
Ablatif (miltä) juotavalta juotavilta Vaikuttaako se neste juotavalta?
Translatif (-ksi) juotavaksi juotaviksi Se on tarkoitettu juotavaksi.
Essif (-na) juotavana juotavina En pidä tätä jogurttia helposti juotavana.

Apprenez en plus sur les autres participes finnois !

aceawan
  • aceawan
  • Cet article a été traduit par aceawan, un étudiant en informatique français passionné par les langues.

Leave a Comment

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.