Le participe passé actif – NUT-Partisiippi
- Que sont les participes ?
- Les usages du participe passé actif
- Phrases d’exemple
- Le participe passé actif en tant qu’adjectif
- Quand on utilise une ”construction että” (referatiivirakenne)
- Quand on exprime une action accidentelle
- La formation du participe passé actif
- La déclinaison du participe passé actif
1. Que sont les participes ?
Un participe est une forme spécifique du verbe, utilisé pour le transformer en adjectif, en nom ou pour remplacer une proposition subordonnée. C’est une description assez large. Tous ces participes sont utilisés d’une multitude de façons.
Les participes sont souvent utilisés comme des adjectifs verbaux, qui peuvent être formés à partir de n’importe quel verbe. Comme les adjectifs ordinaires, ils se déclinent à tous les cas et s’accordent avec les noms qu’ils qualifient. Ils peuvent être actifs (-VA ou -NUT) ou passifs (-TAVA ou -TU), et il y a également un participe « d’agent ». Sur cette page, on ne parlera que du participe passé actif.
2. Les usages du participe présent actif
Il y a trois parties dans cette dénomination :
- Participe : c’est une dérivation d’un verbe
- Passé : l’action se déroule dans le passé, elle est terminée
- Actif : il y a un sujet et quelqu’un agit
2.1. Phrases d’exemple
Les phrases d’exemple qui suivent montrent les usages les plus courants du participe passé actif. Le nombre dans la première colonne vous dirige vers la section de cet article sous ce tableau où vous pouvez en apprendre plus sur la construction utilisée.
# | Infinitif | Participe-VA | Exemple | Traduction |
---|---|---|---|---|
2.2 | maksaa | maksanut | Anna se [maksaneelle asiakkaalle]! | Donne [au client qui a payé] ! |
2.2 | nukkua | nukkunut | [Hyvin nukkunut lapsi] herää. | [L’enfant qui a bien dormi] se réveille. |
2.2 | nousta | noussut | [Aikaisin nousseet] haukottelevat. | [Celui qui s’est levé tôt] baille. |
2.3 | tarvita | tarvinnut | Luulen hänen tarvinneen apua. | Je pense qu’il avait besoin d’aide. |
2.3 | imuroida | imuroinut | Näen sinun imuroineen. | Je vois que tu as passé l’aspirateur. |
2.4 | kuulla | kuullut | Tulin kuulleeksi salaisuuden. | J’ai accidentellement entendu un secret. |
2.4 | sanoa | sanonut | Tulin sanoneeksi jotain väärin. | J’ai dit quelque chose de mal sans le vouloir. |
2.2. Le participe passé actif en tant qu’adjectif.
Le participe passé actif peut être utilisé en tant qu’adjectif, remplaçant donc une phrase de type “joka”, p.ex. lapsi joka piirsi → piirtänyt lapsi (l’enfant qui s’est noyé); potilas, joka oli koomassa → koomassa oli potilas (le patient qui a été dans le coma). Cette construction ne se traduit pas très bien en français malheureusement.
Quand le participe-NUT est utilisé comme un adjectif, il a les caractéristiques suivantes :
- Il est basé sur un verbe (p.ex. lukenut ← lukea)
- Il répond à la question “millainen” (quel genre/type ?)
- Il est décliné au même cas que le mot principal (p.ex. lukeneet lapset)
- Il peut aussi être exprimé grâce à joka (p.ex. lapset, jotka olivat lukeneet)
Finnois | Français |
---|---|
[Maanantaina alkanut kurssi] on tärkeä. | Le cours qui a commencé lundi est important. |
Osallistun [maanantaina alkaneelle kurssille]. | Je participe au cours qui a commencé lundi. |
[Laulanut mies] menee istumaan alas. | L’homme qui chantait va s’asseoir. |
Tarjoan juoman [laulaneelle miehelle]. | Je paye un coup à boire à l’homme qui chantait. |
Ces adjectifs peuvent également être lexicalisés (→ Adjectives ending in nut/nyt), comme par exemple kuollut qui veut dire « mort » plutôt que « mourrant ».
2.3. Quand on utilise une “construction että” (referatiivirakenne)
La phrase “Luulen, että hän tuli myöhässä.” peut être remplacée par une structure de référence (referatiivirakenne) qui a le même sens : “Luulen hänen tulleen myöhässä.” Il y a un article sur la referatiivirakenne ici : → The reference construction.
Finnois | Français |
---|---|
Tiedän hänen kuunnelleen huonosti. | Je sais qu’il n’écoutait pas bien. |
Epäilen teidän valehtelleen eilen. | Je te suspecte d’avoir menti hier. |
Luulen ymmärtäneeni asian väärin. | Je pense que je l’ai mal compris. |
Janne kertoi olleensa Espanjassa. | Janne a dit qu’il était allé en Espagne. |
2.4. Quand on exprime une action accidentelle
Avec le verbe tulla, on peut exprimer que l’on a fait quelque chose sans le vouloir. Le participe-NUT se déclinera au translative (→ The translative case) pour ce type de phrases.
Finnois | Français |
---|---|
Tulin sanoneeksi jotain väärin. | J’ai accidentellement dit une bêtise. |
Tulin syöneeksi vähän makkaraa laihdutuskuurilla. | J’ai mangé une saucisse pendant mon régime sans le vouloir. |
Hän tuli valinneeksi Hyla-maitoa. | Il a choisi accidentellement du lait Hyla. |
3. La formation du participe passé actif
La terminaison du participe passé actif est -nut/-nyt (en fonction de l’harmonie vocalique). C’est la même forme que celle utilisée dans l’imparfait négatif (→ The negative past tense) et dans le passé composé (→ The perfect tense). On ajoute cette terminaison à la racine de l’infinitif. On obtient cette racine en enlevant la dernière (groupe verbal 1) ou les deux dernières (groupes verbaux 2, 3, 4, 5, 6) lettres de la forme de base du dictionnaire.
1er groupe | ||
---|---|---|
Verbe | Exemple | Traduction |
nukku-a | huonosti nukkunut lapsi | l’enfant qui a mal dormi |
leipo-a | äsken leiponut äiti | la mère qui a fini de pâtisser |
2ème groupe | ||
Verbe | Exemple | Traduction |
syö-dä | puuroa syönyt koira | le chien qui a mangé du porridge |
tupakoi-da | tupakoinut kuljettaja | le conducteur qui a fumé |
3ème groupe | ||
Verbe | Exemple | Traduction |
kävel-lä | metsässä kävellyt mies | l’homme qui a marché dans la forêt |
nous-ta | esille noussut ongelma | le problème qui était apparu |
4ème groupe | ||
Verbe | Exemple | Traduction |
kiive-tä | puuhun kiivennyt kissa | le chat qui a grimpé dans l’arbre |
kado-ta | kadonnut lompakko | le portefeuille perdu |
5ème groupe | ||
Verbe | Exemple | Translation |
häiritä | rauhaa häirinnyt koira | le chien qui a troublé la quiétude |
tarvita | ruokaa tarvinnut lapsi | l’enfant qui avait besoin de nourriture |
6ème groupe | ||
Verbe | Exemple | Translation |
vanheta | vanhennut koira | le chien qui a vieilli |
lämmetä | lämmennyt ilmasto | le climat qui s’est réchauffé |
4. La déclinaison du participe passé actif
Les participes peuvent être déclinés à tous les cas en finnois.
Cas | Singulier | Pluriel | Exemple |
---|---|---|---|
Nominatif | nukkunut | nukkuneet | Hyvin nukkuneet miehet heräävät iloisina. |
Génitif | nukkuneen | nukkuneiden | Nukkuneiden lasten sängyt ovat sotkuisia. |
Partitif | nukkunutta | nukkuneita | Älä häiritse huonosti nukkuneita teinejä. |
Mihin | nukkuneeseen | nukkuneisiin | Törmäsin hyvin nukkuneeseen Villeen. |
Missä | nukkuneessa | nukkuneissa | Yön yli nukkuneessa lapsessa on paljon tarmoa. |
Mistä | nukkuneesta | nukkuneista | En tykkää huonosti nukkuneista tovereistani. |
Mille | nukkuneelle | nukkuneille | Hyvin nukkuneille ihmisille on helppoa puhua. |
Millä | nukkuneella | nukkuneilla | Hyvin nukkuneilla on parempi keskittymiskyky. |
Miltä | nukkuneelta | nukkuneilta | Nukkuneilta oli varastettu lompakkoita. |
Translatif | nukkuneeksi | nukkuneiksi | Hups, tuli nukkuneeksi pommiin. |
Essif | nukkuneena | nukkuneina | Hyvin nukkuneena on helpompi tehdä päätöksiä. |