Les cas locatifs — Missä Mistä Mihin
Dans cet article, on supposera que vous avez déjà étudié les noms des lieux courants dans une ville (p.ex. parc, église, jardin ou gare → Places in the city). Les cas locatifs (missä mistä mihin) seront abordés dans cet article.
Cet article n’abordera pas la façon dont les noms propres de lieux sont déclinés (voir → Tampereella vs Helsingissä). Il n’explique pas non plus les utilisations plus abstraites qui peuvent être faites cas locatifs (Le verbe tykätä qui requière -sta par exemple). On s’intéressera exclusivement à des lieux dans et autour de la ville.
- Les cas locatifs
- Missä ? — Où ? Inessif (-ssA) vs. Adessif (-llA)
- Règle générale
- Comment savoir si il faut utiliser-ssA ou -llA
- Missä Mistä Mihin
- Cas locatifs internes :-ssA, -stA, mihin
- Cas locatifs externes : -llA, -ltA, -lle
1. Les cas locatifs
Les cas locatifs renseignent sur l’emplacement de quelque chose. Il y a six cas locatifs en finnois :
Cas | Mot interrogatif | Exemple |
---|---|---|
Inessif | missä | koulussa, kaupassa, Suomessa |
Elatif | mistä | koulusta, kaupasta, Suomesta |
Illatif | mihin | kouluun, kauppaan, Suomeen |
Adessif | millä | asemalla, pihalla, kioskilla |
Ablatif | miltä | asemalta, pihalta, kioskilta |
Allatif | mille | asemalle, pihalle, kioskille |
La colonne cas contient les noms des cas grammaticaux. Le terme est le nom du cas grammatical tel que vous l’entendrez dans les leçons de finnois destinées aux immigrants et dans certains manuels. Si votre objectif est d’apprendre à parler, écrire ou comprendre le finnois, vous n’avez pas besoin de connaître les termes grammaticaux. Ne vous cassez pas la tête à les mémoriser.
2. Missä? — Où ?
Lorsque l’on demande où est quelqu’un, on peut demander Missä sinä olet? “Où es-tu ?” et lorsque l’on demande où est quelque chose, on peut demander Missä se on? “Où est-ce que c’est ?”. Le mot interrogatif missä est utilisé pour interroger sur l’emplacement statique de quelque chose.
2.1. Règle générale
Quand on répond à une question missä, il faut généralement choisir entre deux cas : l’inessif (-ssA) et l’adessif (-llA) . Le A majuscule est utilisé pour exprimer le fait que à la fois -a et -ä peuvent être la dernière lettre de ces terminaisons, en fonction de la règle de l’harmonique vocalique.
La règle générale est que lorsque l’on est dans un bâtiment, on utilise la terminaison -ssA. Lorsque l’on est à un endroit, en extérieur, on utilise -llA. La partie suivante explique plus en détails les problèmes de cette règle générale.
-ssa/-ssä
Français | Lieu | Missä |
---|---|---|
bureau de poste | posti | postissa |
hôtel | hotelli | hotellissa |
boulangerie | leipomo | leipomossa |
hôpital | sairaala | sairaalassa |
école | koulu | koulussa |
parc | puisto | puistossa |
forêt | metsä | metsässä |
restaurant | ravintola | ravintolassa |
bar | baari | baarissa |
café | kahvila | kahvilassa |
musée | museo | museossa |
banque | pankki | pankissa |
boutique, magasin | kauppa | kaupassa |
pharmacie | apteekki | apteekissa |
garderie | päiväkoti | päiväkodissa |
église | kirkko | kirkossa |
-lla/-llä
Français | Lieu | Missä |
---|---|---|
gare | juna-asema | juna-asemalla |
station essence | huoltoasema | huoltoasemalla |
aéroport | lentoasema | lentoasemalla |
commissariat | poliisiasema | poliisiasemalla |
caserne de pompiers | paloasema | paloasemalla |
gare routière | bussiasema | bussiasemalla |
jardin | piha | pihalla |
marché couvert | tori | torilla |
kiosque | kioski | kioskilla |
route | tie | tiellä |
rue | katu | kadulla |
plage | ranta | rannalla |
terrain de tennis | tenniskenttä | tenniskentällä |
aire de jeu | leikkikenttä | leikkikentällä |
terrain de golf | golfkenttä | golfkentällä |
arrêt de bus | bussipysäkki | bussipysäkillä |
2.2. Comment savoir si il faut utiliser-ssA ou -llA
Les exemples de la table ci-dessus devraient rapidement vous faire douter de la règle de la terminaison -ssA à l’intérieur d’un bâtiment et de la terminaison -llA pour l’extérieur. Ce n’est pas une règle parfaite.
Par exemple : metsä (forêt) et puisto (parc) sont tous les deux des lieux en extérieur, mais seront déclinés en mestässä et puistossa. Peut-être parce que les arbres forment un “toit” au-dessus de la tête ?
Une meilleure approche pour savoir quand utiliser -llA est d’apprendre les mots concernés par cœur en les considérant comme des exceptions. La terminaison -ssA sera utilisée pour la majorité des mots, et on pourrait considérer que c’est le cas par défaut quand on répond à une question missä. La terminaison -llA sera utilisée :
- Pour les endroits dont le nom se termine en -asema
- Pour les endroits dont le nom se termine en -kenttä
- Pour les mots piha, tori, kioski, katu, tie, pysäkki
Il y a des exceptions et des cas intéressants d’opposition entre ces deux cas. Voir → Hyllyllä vai hyllyssä.
3. Missä Mistä Mihin
Comme mentionné plus haut, le finnois a six cas locatifs. Jusqu’à présent, nous n’en avons abordé que deux : les formes -ssA et -llA. Elles réfèrent toutes les deux à un emplacement statique.
En plus de ces deux cas, il existe en finnois un cas séparé pour un mouvement vers un emplacement, et un mouvement depuis un emplacement. Cela signifie que “dans la boutique”, “vers la boutique” et “de la boutique” nécessiteront chacun l’utilisation d’un cas différent.
3.1. Cas locatifs internes : -ssA, -stA, mihin
Lieu | Exemple | Français |
---|---|---|
missä | Olen kaupassa. | Je suis dans la boutique. |
mistä | Tulen kaupasta. | Je viens de la boutique. |
mihin | Menen kauppaan. | Je vais à la boutique. |
missä | Olen koulussa. | Je suis à l’école. |
mistä | Tulen koulusta. | Je viens de l’école. |
mihin | Menen kouluun. | Je vais à l’école. |
missä | Asun Suomessa. | Je vis en Finlande. |
mistä | Tulen Suomesta. | Je viens de Finlande. |
mihin | Menen Suomeen. | Je vais en Finlande. |
3.2. Cas locatifs externes
Quand on sait qu’un mot comme asema prendra la terminaison -lla quand on répond à la question “où ?”, on sait automatiquement quelle terminaison il faudra utiliser quand on répondra à la question “d’où” (mistä ?) et “vers où” (mihin ?).
Par exemple, le mot pour arrêt de bus, pysäkki devient pysäkillä. On sait donc que sa déclinaison aux autres cas locatifs sera pysäkiltä et pysäkille. On ne peut pas mélanger les cas locatifs internes et externes, donc pysäkistä ne peut pas exister.
Location | Exemple | Français |
---|---|---|
millä | Olen asemalla. | Je suis à la gare. |
miltä | Tulen asemalta. | Je viens de la gare. |
mille | Menen asemalle. | Je vais à la gare. |
millä | Olen kioskilla. | Je suis au kiosque. |
miltä | Tulen kioskilta. | Je viens du kiosque. |
kioskille | Menen kioskille. | Je vais au kiosque. |
millä | Olen kadulla. | Je suis dans la rue. |
miltä | Tulen kadulta. | Je viens de la rue. |
mille | Menen kadulle. | Je vais dans la rue. |
C’est tout à propos de “missä mistä mihin” pour l’instant. Vous pouvez jeter un coup d’œil aux articles dédiés à chacun des cas locatifs pour aller plus loin :