L’élatif (Mistä) – Grammaire finnoise
Mistä sinä tulet? Mistä sinä tykkäät? La marque -sta correspond au cas grammatical appelé l’élatif. Si vous cherchez un résumé à propos de missä, mistä et mihin, vous le trouverez ici.
- Les usages de l’élatif
- Quand quelque chose vient DE quelque chose/quelque part
- Quand on exprime son opinion
- Les rections avec la forme mistä
- Verbes + nom dans la forme –sta
- Verbes + verbe dans la forme –masta
- Verbes + verbe dans la forme –misesta
- Adjectifs + nom dans la forme –sta
- Phrases exprimant une transformation
- Autres cas d’utilisation
- La formation de l’élatif
- Mots se terminant par une voyelle unique
- Mots se terminant en -e
- Mots se terminant en -i
- Nouveaux mots se terminant en -i
- Anciens mots se terminant en -i
- Anciens mots se terminant en -si
- Mots se terminant par une consonne
- Mots se terminant en -nen
- Mots se terminant en -as/-äs
- Mots se terminant en -is
- Mots se terminant en -os/-ös
- Mots se terminant en -us/-ys
- Mots se terminant en -ton/-tön
- Mots se terminant en -in
- Mots se terminant en –ut/-yt
- Mots se terminant en -tar/-tär
- Mots non-finnois se terminant par une consonne
- Alternance consonantique et élatif
1. Les usages de l’élatif (Mistä)
1.1. Quand quelque chose vient DE quelque chose/quelque part
Quand la forme missä se termine par -ssa, vous pouvez être sûrs que la forme mistä se terminera par -sta. Donc si vous êtes DANS la bibliothèque (kirjastossa), vous viendrez DE la bibliothèque (kirjastosta). C’est différent de, par exemple, DANS le kiosque (kioskilla) et DU kiosque (kioskilta). Vous pouvez en apprendre plus sur la relation entre ces cas dans notre article sur les cas locatifs.
Finnois | Français |
---|---|
Otan leivän kaapista. | Je prends du pain [du placard]. |
Me tulemme Suomesta. | Nous venons [de Finlande]. |
Minä olen kotoisin Argentiinasta. | Je suis originaire [d’Argentine]. |
1.2. Quand on exprime son opinion
C’est cas d’utilisation spécial de la forme -sta : il exprime que l’on donne un avis personnel sur quelque chose (→ expressing your personal opinion).
Finnois | Français |
---|---|
Minusta suklaa on liian makeaa. | [À mon avis], le chocolat c’est trop sucré. |
Leenasta tämä on kivaa. |
[D’après Leena], c’est super. |
[Minun poikaystävästä] minä olen kaunis. | [Mon petit copain pense que] je suis beau/belle. |
1.3. Rections avec la forme mistä
En finnois, certains mots seront toujours associés à des mots déclinés à un cas spécifique. On appelle ce phénomène une « rection » (→ Verb rections). La rection de certains mots requiert que l’on décline des verbes ou des noms à la forme mistä.
1.3.1. Verbes + Nom dans la forme –sta
Il y a plusieurs verbes qui requièrent la forme -sta d’un nom. Deux exemples importants sont tykätä et pitää, des synonymes qui signifient tous les deux « apprécier / aimer quelque chose ». Vous pouvez trouver plus d’exemple de rections de verbes (→ Verb rections). Vous pouvez aussi jeter un coup d’œil aux verbes qui répondent à la question kenestä. (→ Finnish rections kenestä).
Finnois | Français |
---|---|
Minä pidän suklaasta. | J’aime le chocolat. |
Pidätkö minusta? |
Est-ce que tu m’aimes bien ? |
Me tykkäämme musiikista. | Nous aimons la musique. |
He pitävät hyvästä ruoasta. | Ils aiment la bonne nourriture. |
Hän kertoi meille lomasta. | Il nous a raconté ses vacances. |
1.3.2. Verbes + Verbe dans la forme –masta
Les verbes peuvent également être déclinés à la forme mistä. C’est possible à la fois avec le → troisième infinitif (-masta) et le → quatrième infinitif (-misesta).
Les exemples ci-dessous utilisent tous la forme –masta du verbe. Ces exemples ne font souvent pas vraiment sens en français. Je les ai traduits pour qu’ils correspondent à la construction finnoise, plutôt que pour qu’ils sonnent naturels en français. Vous pouvez en apprendre plus sur l’utilisation de –maan, –massa et –masta dans cet article : →third infinitive rections.
Finnois | Français |
---|---|
Tulen juuri syömästä. | Je reviens juste de manger. |
Hän palasi lomailemasta. | Il est revenu « d’être en vacances ». |
Lähden kirjastosta lukemasta. | Je sors de la bibliothèque « de lire » |
Kielsin sinua tulemasta. | Je t’ai interdit de venir. |
Luovuin yrittämästä. | J’ai abandonné « d’essayer ». |
Varoitin sinua ylittämästä rajaa. |
Je t’ai averti de ne pas franchir la frontière. |
1.3.3. Verbes + Verbe dans la forme –misesta
Les verbes peuvent également être déclinés à la forme –mista en les transformant d’abord en noms. Par exemple, uiminen « natation » est un nom dérivé du verbe uida « nager ».
Traduire tel quel le sens de cette construction n’est pas très utile. Tout dépend du verbe que l’on utilise. Il faut regarder le verbe principal de la phrase pour voir quelle version doit être utilisée. Par exemple, le verbe lähteä requiert la forme -masta, mais nauttia requiert la forme –misesta.
Finnois | Français |
---|---|
Pidän uimisesta. | J’aime nager. |
Hän nauttii saunomisesta. | Il adore se faire un sauna. |
Haaveilen auton ostamisesta. | Je rêve de m’acheter une voiture. |
1.3.4. Adjectifs + Nom dans la forme –sta
Certains adjectifs ont également une rection en –mista. Vous trouverez quelques exemples ci-dessous, mais il y en a beaucoup plus dans l’article sur les rections d’adjectifs (→ ici).
Finnois | Français |
---|---|
Olen ylpeä sinusta! | Je suis fier de toi ! |
Oletko kiinnostut historiasta? | Est-ce que l’histoire t’intéresse ? |
Olen varma tästä asiasta. | Je suis sûr de ça. |
Hän on riippuvainen tupakasta. | Il est accro au tabac. |
1.4. Phrases exprimant une transformation
Quand quelque chose change d’un état à un autre, on peut parfois utiliser la forme mistä (#1) ou le translatif (→ the translative case). La forme mistä est bien moins courante que le translatif; elle se limite à quelques verbes.
Il y a un article dédié aux phrases de types Minusta tulee opettaja ! (→ Minusta tulee opettaja -sentence type).
# | Finnois | Français |
---|---|---|
1 | Toukasta kehittyi perhonen. | “De” la larve s’est développé un papillon. |
2 | Toukka kehittyi perhoseksi. | La larve s’est développée en papillon. |
1 | Hänestä tuli lääkäri. | “De” lui est venu un docteur. |
2 | Hän tuli lääkäriksi. | Il est devenu docteur. |
1 | Taimesta kasvaa uusi puu. | Un nouvel arbre a grandi d’une pousse. |
2 | Taimi kasvaa suureksi puuksi. | La pousse a grandi et est devenue un grand arbre. |
1.5. Autres cas d’utilisation
Il d’autres fonctions que l’élatif peut remplir :
- Superlatif (→ The superlative) : kaikista kaunein “le plus beau de tous“
2. La formation de l’élatif
L’élatif est un des six cas locatifs. Sa terminaison -sta/stä (voir: l’harmonie vocalique) est ajoutée à la même racine que pour la plupart des autres cas locatifs (-ssa, -lla, -lta, -lle).
2.1. Mots se terminant par une voyelle unique (-a/-ä, -u/-y, -o/-ö) : ajouter -sta/-stä
Cette règle s’applique également à certains mots se terminant en -i ou en -e, mais ils suivent généralement une règle différente. Voir ci-dessous.
Nominatif | Élatif | Nominatif | Élatif |
---|---|---|---|
kala | kalasta | tyyny | tyynystä |
talo | talosta | seinä | seinästä |
työ | työstä | melu | melusta |
hylly | hyllystä | pallo | pallosta |
2.2. Mots se terminant en -e : ajouter un -e- supplémentaire avant -sta/-stä
Les mots se terminant en -e se voient ajouter un -e- à tous les cas sauf au partitif.
Nominatif | Élatif | Nominatif | Élatif |
---|---|---|---|
huone | huoneesta | perhe | perheestä |
kappale | kappaleesta | kirje | kirjeestä |
lentokone | lentokoneesta | taide | taiteesta |
parveke | parvekkeesta | koe | kokeesta |
aste | asteesta | suihke | suihkeesta |
2.3. Mots se terminant en -i
Vous pouvez en savoir plus sur les différences entre les différentes catégories de mots se terminant en -i dans cet article : → Old and new words ending in -i.
2.3.1. Nouveaux mots se terminant en -i : ajouter -sta/-stä
Les nouveaux mots sont souvent des emprunts. (→ Finnish loanwords). On peut généralement les repérer du fait qu’ils ressemblent à des mots dans d’autres langues, comme “pankki” pour «banque» ou “paperi” pour «papier». Les emprunts sont plus faciles à gérer que les mots d’origine finnoise, car ils subissent moins de changements lorsqu’on leur ajoute une terminaison.
Nominatif | Élatif | Nominatif | Élatif |
---|---|---|---|
banaani | banaanista | paperi | paperista |
kahvi | kahvista | pankki | pankista |
posti | postista | maali | maalista |
tili | tilistä | adverbi | adverbista |
dollari | dollarista | hotelli | hotellista |
2.3.2. Anciens mots se terminant en -i : remplacer -i- par -e- et ajouter -sta/-stä
Les anciens mots en -i sont souvent des mots liés à la nature. Après tout, la nature est là depuis si longtemps que les finnois ont des mots pour la décrire depuis les débuts de la langue. Certains mots peuvent être déroutants à cet égard, comme “äiti” (mère) par exemple, qui est un nouveau mot, même si les mères existent depuis très longtemps !
Nominatif | Élatif | Nominatif | Élatif |
---|---|---|---|
suomi | suomesta | ovi | ovesta |
järvi | järvestä | kivi | kivestä |
suuri | suuresta | nimi | nimestä |
pieni | pienestä | lehti | lehdestä |
pilvi | pilvestä | joki | joesta |
2.3.3. Anciens mots se terminant en -si : remplacer -si par -de- et ajouter -sta/-stä
D’autres mots anciens, qui se terminent cette fois par -si. Ce groupe subit un changement supplémentaire : la terminaison -si se transforme en -de-.
Nominatif | Élatif | Nominatif | Élatif |
---|---|---|---|
uusi | uudesta | vuosi | vuodesta |
käsi | kädestä | kuukausi | kuukaudesta |
vesi | vedestä | reisi | reidestä |
Apprenez en plus sur les differents types de mots se terminant en –i !
2.4. Mots se terminant par une consonne
2.4.1. Mots se terminant en -nen : remplacer -nen par -se- avant -sta/-stä
C’est le même changement que les mots en -nen subissent à tous les cas sauf le partitif.
Nominatif | Élatif | Nominatif | Élatif |
---|---|---|---|
nainen | naisesta | hevonen | hevosesta |
suomalainen | suomalaisesta | eteinen | eteisestä |
iloinen | iloisesta | ihminen | ihmisestä |
sininen | sinisestä | toinen | toisesta |
tavallinen | tavallisesta | pikkuinen | pikkuisesta |
2.4.2. Mots se terminant en -as : remplacer -as par -aa- + -sta
Les mots se terminant en -as (ou -äs, en fonction des règles de l’harmonie vocalique) appartiennent au groupe B. Leur forme de base sera donc faible (i.e. rakas, opas) et leur élatif sera fort (i.e. rakkaassa, oppaassa). Vous pouvez en lire plus sur les mots en -as ici : → Words ending in -as.
Nominatif | Élatif | Nominatif | Élatif |
---|---|---|---|
rakas | rakkaasta | rikas | rikkaasta |
taivas | taivaasta | lipas | lippaasta |
opas | oppaasta | itsekäs | itsekkäästä |
2.4.3. Mots se terminant en -is : deux groupes
Pour les mots en -is, il y a deux groupes : les mots comme kallis (→ Words ending in -is – kallis kaunis futis roskis) dont le radical se termine en -ii- quand ils sont déclinés et les mots comme roskis (→ Spoken language words ending in -is) dont le radical se termine en -ikse- lorsqu’ils sont déclinés.
Nominatif | Élatif | Nominatif | Élatif |
---|---|---|---|
kallis | kalliista | roskis | roskiksesta |
kaunis | kauniista | kirppis | kirppiksestä |
kauris | kauriista | fiilis | fiiliksestä |
ruis | rukiista | futis | futiksesta |
2.4.4. Mots se terminant en -os/-ös : remplacer –os par –okse– et ajouter –sta
Les mots en -os et -ös (→ Words ending in -os and –ös) auront un radical qui se termine respectivement en -okse et -ökse quand ils sont déclinés.
Nominatif | Élatif | Nominatif | Élatif |
---|---|---|---|
ostos | ostoksesta | jäljennös | jäljennöksestä |
piirros | piiroksesta | käännös | käännöksestä |
annos | annoksesta | luonnos | luonnoksesta |
2.4.5. Mots se terminant en -us/-ys : deux groupes
Les mots qui se terminent en -us peuvent appartenir à deux groupes : certains ont un radical en -ukse- et d’autres -ude- avant la terminaison de l’élatif -sta. Cela dépend de si le mot est dérivé d’un adjectif (p.ex. pimeä > pimeys) ou pas. Les mots qui sont dérivés d’un adjectif ont un radical en -ude-, et les autres en -ukse-. Pour plus de détails, vous pouvez consulter cet article : → Us-Ukse- versus Us-Ude-.
Nominatif | Élatif | Nominatif | Élatif |
---|---|---|---|
mahdollisuus | mahdollisuudesta | vastaus | vaustauksesta |
rakkaus | rakkaudesta | kysymys | kysymyksestä |
ystävyys | ystävyydestsä | keskus | keskuksesta |
pimeys | pimeydestä | tarjous | tarjouksesta |
Quelques conseils généraux :
- Si un mot est dérivé d’un verbe (comme opettaa > opetus), son radical sera généralement en –ukse-.
- Si un mot est dérivé d’un adjectif (comme pimeä > pimeys), son radical sera en –ude-.
- Si un mot est dérivé d’un mot (such as ystävä > ystävyys), son radical sera en –ude-.
- Si le mot se termine en –uus/yys (double voyelle), son radical sera en –ude-.
2.4.6. Mots se terminant en -ton : remplacer -ton par -ttoma- + -sta
Lisez en plus sur les mots en -ton/tön ici : → Words ending in -ton.
Nominatif | Élatif | Nominatif | Élatif |
---|---|---|---|
työtön | työttömästä | koditon | kodittomasta |
rahaton | rahattomasta | rasvaton | rasvattomastsa |
maidoton | maidottomasta | alkoholiton | alkoholittomasta |
2.4.7. Mots se terminant en -in : remplacer -in par -ime- + -sta
Lisez en plus sur les mots en -in ici : → Words ending in -in.
Nominatif | Élatif | Nominatif | Élatif |
---|---|---|---|
puhelin | puhelimesta | keitin | keittimestä |
avain | avaimesta | kiharrin | kihartimesta |
puhallin | puhaltimesta | suoritin | suorittimesta |
2.4.8. Mots se terminant en -ut : deux groupes
Les mots en -ut/yt peuvent appartenir à deux groupes de mots. Le plus petit de ces deux groupes est composé des mots tels que olut, kevyt et lyhyt. Pour ces mots, on remplace le -t final par un -e- avant d’ajouter la terminaison de l’élatif.
Un deuxième groupe beaucoup plus important est composé des participes en NUT (→ The NUT-participle) tels que väsynyt ou tottunut. Pour ces mots, on remplace le -ut/yt final par -ee- avant d’y ajouter la terminaison de l’élatif.
Nominatif | Élatif | Nominatif | Élatif |
---|---|---|---|
kevyt | kevyestä | väsynyt | väsyneestä |
olut | oluesta | ollut | olleesta |
ohut | ohuesta | mennyt | menneestä |
2.4.9. Mots se terminant en -tar
Les mots en -tar (→ Words ending in -tar) sont rares, mais il y a au moins un mot courant dans ce groupe : tytär (fille) . Dans la forme mistä, on remplace le -tar final par -ttare- avant la terminaison.
Nominatif | Élatif | Nominatif | Élatif |
---|---|---|---|
tytär | tyttärestä | kuningatar | kuningattaresta |
herttuatar | herttuattaresta | jumalatar | jumalattaresta |
2.4.10. Mots non-finnois se terminant par une consonne
Pour les mots empruntés à d’autres langues ou étrangers (p.ex. Jonathan, Facebook) qui se terminent par une consonne, on ajoutera un -i- supplémentaire avant la terminaison de l’inessif -sta.
Nominatif | Élatif | Nominatif | Élatif |
---|---|---|---|
Jonathan | Jonathanista | Facebookista | |
William | Williamista | Windows | Windowsista |
Quentin | Quentinista | Steam | Steamistä |
Mohamed | Mohamedista | McDonalds | McDonaldsista |
Vous pourriez également être intéressés par ces deux articles :
3. Alternance consonantique et élatif
Mots de type A | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nominatif | Élatif | Nominatif | Élatif | ||
tyttö | tytöstä | pankki | pankista | ||
puku | puvusta | pöytä | pöydästä | ||
hattu | hatusta | kauppa | kaupasta | ||
silta | sillasta | kampa | kammasta | ||
hiekka | hiekasta | apu | avusta |
Il y a un article dédié aux mots de type A (→ Wordtype A).
Mots de type B | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nominatif | Élatif | Nominatif | Élatif | ||
savuke | savukkeesta | opas | oppaasta | ||
keitin | keittimestä | tavoite | tavoitteesta | ||
rakas | rakkaasta | hammas | hampaasta | ||
soitin | soittimesta | puhallin | puhaltimesta | ||
allas | altaasta | työtön | työttömästä |
Il y a un article dédié aux mots de type B (→ Wordtype B).