Les mots interrogatifs finnois — Pronoms interrogatifs
Les mots interrogatifs finnois sont les mots utilisés pour poser des questions.
Pour l’étudiant débutant, ces mots sont très importants, plus qu’il ne semble au premier abord. Ces mots interrogatifs vous donneront un indice sur le type de réponse attendu. Contrairement au français, où les mots interrogatifs finnois donnent simplement une indication sémantique, les mots interrogatifs finnois vous donneront également des informations morphologiques : quelle forme doit avoir la réponse ? Si quelqu’un vous demande “Millä sinä matkustit Espanjaan?“, le mot “millä” indique que la réponse devra avoir une terminaison en -llA (p.ex. Matkustin bussilla/autolla).
Utiliser les indices que les mots interrogatifs finnois vous donnent vous aider à décliner correctement les mots dans vos réponses. C’est une aide importante pour arriver à parler le finnois couramment !
- Kuka? Qui ?
- Mikä? Mitkä? Mitä? Quoi ?
- Missä? Où ? Dans quoi ?
- Mistä? D’où ? De quoi ?
- Mihin? Minne? Vers où ? Vers quoi ?
- Millä? Par quel moyen ?
- Miltä? De quoi ?
- Mille?
- Miksi? Pourquoi ?
- Millainen? Minkälainen? Quel genre de ?
- Minka? Que(le) ? Lequel(le) ? De quel(le) ?
- Milloin? Quand ?
- Mihin aikaan? À quelle heure ?
- Kuinka? Miten? Comment ?
1. Kuka? Qui ?
Singulier
Finnois | Français |
---|---|
Kuka pelaa? | Qui joue ? |
Kuka osaa auttaa meitä? | Qui peut nous aider ? |
Kuka hän on? | Qui est-il/elle ? |
Pluriel
Finnois | Français |
---|---|
Ketkä soittavat? | Qui (pluriel) joue ? |
Ketkä osaavat auttaa meitä? | Qui (pluriel) peut nous aider ? |
Keitä he ovat? | Qui sont-ils ? |
C’est tout ce qu’un débutant a besoin de savoir pour l’instant.
2. Mikä? Quoi ?
Singulier
Finnois | Français |
---|---|
Mikä puhelin minun kannattaa ostaa? | Quel téléphone est-ce que je devrais acheter ? |
Mikä on Suomen suurin uhka? | Quelle est la plus grande menace pour la Finlande ? |
Mikä asuntotyyppi sopii sinulle parhaiten? | Quel type de logement te convient le mieux ? |
Pluriel
Finnois | Français |
---|---|
Mitkä kuulokkeet minun kannattaa ostaa? | Quels écouteurs est-ce que je devrais acheter ? |
Mitkä ovat Suomen suurimpia uhkia? | Quelles sont les plus grandes menaces pour la Finlande ? |
Mitkä asuntotyypit sopivat sinulle parhaiten? | Quels types de logements te conviennent le mieux ? |
Vous pouvez en apprendre plus sur ce mot interrogatif :
3. Missä? Où ?
Le singulier et le pluriel des questions missä sont identiques. Ces questions peuvent être traduites par soit “où” ou “dans quoi”. Une question missä peut avoir pour réponse soit -ssa (kaupassa, hotellissa → The inessive case) soit -lla (torilla, bussipysäkillä → The adessive case).
Finnois | Français |
---|---|
Missä sinä asut? | Où est-ce que tu vis ? |
Missä maissa olet käynyt? | Dans quels pays as-tu été ? |
Missä juna-asema on? | Où est à la gare ? |
Missä kaupungissa asut? | Dans quelle ville vis-tu ? |
Missä kaupungeissa olet asunut? | Dans quelles villes as-tu vécu ? |
En plus de marquer les lieux, ce cas grammatical peut avoir des usages plus abstraits, que l’on appelle rections (→ Location case verb rections). Vous pouvez en plus sur les différences entre -ssa et -lla ici.
4. Mistä? D’où ? De quoi ?
Le singulier et le pluriel des questions mistä sont identiques. Ces questions peuvent être traduites par soit “d’où” ou “de quoi”. Une question mistä peut avoir pour réponse soit -sta (kaupasta, hotellista → The elative case) soit -lta (torilta, bussipysäkiltä → The ablative case).
Finnois | Français |
---|---|
Mistä sinä tulet? | D’où viens tu ? |
Mistä väristä tykkäät? | Quelle couleur aimes tu ? |
Mistä väreistä tykkäät? | Quelles couleurs aimes tu ? |
Mistä hyllystä nämä ovat? | De quelle armoire viennent ces choses ? |
En plus de marquer les provenances, ce cas grammatical peut avoir des usages plus abstraits (p.ex. le verbe tykätä dans le tableau ci-dessus), que l’on appelle rections (→ Location case verb rections).
5. Mihin? Minne? Vers où ? Vers quoi ?
Deux mots interrogatifs sont des synonymes ici : mihin et minne. Il n’y a aucune différence de sens entre ces deux pronoms. Le singulier et le pluriel du mot interrogatif mihin sont identiques. Ces questions peuvent être traduites par soit “vers où” soit par “vers quoi”. Une question mihin peut avoir pour réponse soit une forme mihin (kauppaan, hotelliin → The illative case) soit l’allatif -lle (torille, bussipysäkille → The allative case).
Finnois | Français |
---|---|
Mihin sinä menet? | Où vas-tu ? |
Mihin kauppaan menit? | Dans quelle boutique es-tu allé ? |
Mihin jumalaan uskot? | En quel dieu crois-tu ? |
Mihin jumaliin uskot? | En quels dieux crois-tu ? |
En plus de marquer les destinations, ce cas grammatical peut avoir des usages plus abstraits (p.ex. le verbe uskoa dans le tableau ci-dessus), que l’on appelle rections (→ Location case verb rections).
6. Millä? Par quel moyen ?
Le mot interrogatif “millä” est utilisé assez rarement en finnois. Sa fonction principale est de s’enquérir du moyen par lequel quelqu’un fait quelque chose, p.ex. en train, en bus, avec une cuillère, avec des ciseaux, avec une ouvre-boîte. Le nom de ce cas grammatical est l’adessif (→ The adessive case)
Finnois | Français |
---|---|
Millä sinä tulet kouluun? | Comment est-ce que tu viens à l’école ? |
Millä matkustat Ruotsiin? | Par quel moyen de transport voyages-tu en Suède ? |
Millä syöt riisiä? | Comment manges-tu ton riz ? (p.ex baguettes ou cuillère) |
Vous pouvez en lire davantage sur les moyens de transport (→ Means of transportation).
7. Miltä? De quoi ? À quoi ?
Finnois | Français |
---|---|
Miltä täällä haisee? | Qu’est-ce qui pue ici ? |
Miltä poikaystäväsi näyttää? | À quoi ressemble ton petit ami ? |
Miltä ideani kuulostaa? | Qu’est-ce que tu penses de mon idée ? |
Le mot interrogatif “miltä” (le cas de l’ablatif → The ablative case) est également rarement utilisé. Il est principalement utilisé avec les verbes de perception (→ Perceptional verbs), donc les verbes qui expriment une sensation (sentir, avoir l’air, etc).
8. Mille?
Finnois | Français |
---|---|
Mille te nauratte? | De quoi vous riez ? |
Mille olet allerginen? | À quoi es-tu allergique ? |
Mille sinä haiset? | Qu’est-ce que tu sens ? |
Le mot interrogatif “mille” est un autre de ces pronoms interrogatifs rarement utilisés. Ce cas est appelé l’allatif (→ The allative case). Certaines rections requièrent la forme -lle mais elles sont plutôt rares (p.ex. nauraa, itkeä, hurrata). Le cas d’utilisation le plus courant est, comme pour miltä, avec les verbes de perception (→ Perceptional verbs).
9. Miksi? Pourquoi ?
Finnois | Français |
---|---|
Miksi olet taas myöhässä? | Pourquoi es-tu à nouveau en retard ? |
Miksi suomen kielessä on niin monta sijamuotoa? | Pourquoi y a-t-il autant de cas en finnois ? |
Miksi kana meni tien toiselle puolelle? | Pourquoi est-ce que le poulet a traversé la route ? |
10. Millainen? Minkälainen? Quel genre de ?
Finnois | Français |
---|---|
Millainen mies hän on? | Quel genre d’homme est-il ? |
Millaiset kengät sinulla on? | Quel genre de chaussures as-tu ? |
Millaisesta teestä tykkäät? | Quel genre de thé aimes-tu ? |
Millaisista naisista tykkäät? | Quel genre de femme aimes-tu ? |
Millaista työtä teet? | Quel genre de travail fais-tu ? |
Millaisia ruokia teet? | Quel genre de nourriture fais-tu ? |
“Millainen” est un pronom interrogatif qui peut être dérivé à tous les cas (“dans quel genre de”, “de quel genre de”, “vers quel genre de”). C’est également le cas pour “minkälainen“, qui signifie la même chose que “millainen” et qui se décline de la même façon.
Cas | Singulier | Pluriel | Exemple |
---|---|---|---|
Nominatif | millainen | millaiset | Millainen perhe sinulla on? |
Génitif | millaisen | millaisten | Millaisten ihmisten kanssa viihdyt? |
Partitif | millaista | millaisia | Millaisia jälkiruokia rakastat? |
Inessif (Missä?) | millaisessa | millaisissa | Millaisissa vaatteissa hölkkäät? |
Élatif (Mistä?) | millaisesta | millaisista | Millaisista kukista tykkäät? |
Illatif (Mihin?) | millaiseen | millaisiin | Millaiseen tyttöön ihastuit? |
Adessif (Millä?) | millaisella | millaisilla | Millaisilla tuloilla pärjäät? |
Ablatif (Miltä?) | millaiselta | millaisilta | Millaiselta haluat näyttää? |
Allatif (Mille?) | millaiselle | millaisille | Millaiselle kurssille sinulla on tarve? |
Illatif (Mihin?) | millaiseen | millaisiin | Millaisiin juhliin menet tänään? |
Translatif (-ksi) | millaiseksi | millaisiksi | Millaiseksi haluat lapsesi kasvavan? |
Essif (-na) | millaisena | millaisina | Millaisena ystävänä näet häntä? |
La réponse d’une question “millainen” ou “minkälainen” est généralement un adjectif, une couleur ou un autre mot qui décrit une qualité d’un objet.
11. Minkä? Quel(le) ? Lequel(le) ? De quel(le) ?
Finnois | Français |
---|---|
[Minkä värinen] autosi on? | [De quelle couleur] est ta voiture ? |
[Minkä ikäinen] lapsesi ovat? | [Quel âge] ont tes enfants ? |
[Minkä hintainen] tuo takki on? | [Quel est le prix] de ce manteau ? |
[Minkä kynän] haluat näistä? | [Lequel de ces stylos] veux-tu ? |
[Minkä oven] avasit? | [Quelle porte] as-tu ouverte ? |
[Minkä oven] kautta tulit sisään? | Par [quelle porte] es-tu entré ? |
[Minkä talon] takana hauta on? | Derrière [quelle maison] est la tombe ? |
[Minkä auton] sisällä näit koiran? | Dans [quelle voiture] as-tu vu le chien ? |
Le mot interrogatif minkä est le génitif de mikä. Il y a trois utilisations principales pour ce cas dans les questions. Le premier que vous apprendrez probablement au cours de votre apprentissage de la langue est la situation où minkä est suivi d’un adjectif en -nen. C’est le cas des trois premiers exemples fournis ci-dessus.
Deuxièmement, le mot interrogatif minkä peut être accompagné d’un nom au génitif. Dans cette situation, le génitif est utilisé parce qu’on est dans le cas d’un phrase d’objet (→ the finnish object). Le génitif est utilisé dans les phrases d’objet pour exprimer que l’on fait quelque chose à une chose, entier : Haluan tuon kynän. Avasin tämän oven.
Troisièmement, les (→ postpositions) requièrent également l’usage du génitif : talon takana, oven kautta, auton sisällä.
12. Milloin? Quand ?
Finnois | Français |
---|---|
Milloin tulet käymään? | Quand est-ce que tu vas me rendre visite ? |
Milloin Suomen itsenäisyyspäivä on? | Quand est-ce que la Finlande fête son indépendance ? |
Milloin talvi alkaa? | Quand est-ce que l’hiver commence ? |
Vous pouvez utiliser des expressions temporelles (→ Expressions of time) pour répondre aux questions “milloin“.
13. Mihin aikaan? À quelle heure ?
Finnois | Français |
---|---|
Mihin aikaan tulet käymään? | À quelle heure tu me rendras visite ? |
Mihin aikaan koulu alkaa? | À quelle heure commence l’école ? |
Mihin aikaan palaat kotiin? | À quelle heure tu rentres à la maison ? |
Une autre façon de demander à quelle heure quelque chose se passe à part “mihin aikaan” est “moneltako“. Apprenez comment demander et parler du temps dans notre article → Telling the time) .
14. Kuinka? Miten? Comment ?
Finnois | Français |
---|---|
Miten menee? | Comment ça va ? |
Miten voin auttaa sinua? | Comment puis-je t’aider ? |
Kuinka voit sanoa niin? | Comment peux-tu dire ça ? |
Kuinka monta tuntia tämä kestää? | Combien d’heure est-ce que ça dure ? |
Kuinka paljon se pusero maksoi? | Combien est-ce que ce pull coûte ? |
Kuinka nopeasti voit päästä tänne? | À quelle vitesse peux-tu venir ici ? |
Il n’y a pas de différence de sens entre “kuinka” et “miten“. Certaines phrases (comme “Miten menee?“) sont liées par l’usage à “miten“, mais dans la plupart des cas ils sont considérés comme des synonymes.